Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
wording
(samostalnik)
sl besedilo,
tekst,
beséda,
dikcija
de Text,
Wortlaut
sq tekst,
diksion
fr texte
hr tekst
wording
LAW
de
Fassung
,
Wortlaut
el
λεκτική διατύπωση του κειμένου
fi
sanamuoto
fr
rédaction
nl
redactie
wording
Technology and technical regulations
da
form
,
formulering
de
Anfertigung
,
Manuskript
,
Niederschrift
el
διατύπωση
,
σύνταξη εγγράφου
,
φρασεολογία
en
drawing up
,
es
redacción
fr
libellé
it
dicitura
pt
redação
sk
znenie
do not breahte gas/fumes/vapour/spray(appropriate wording to be specified by the manufacturer)
da
S23
,
undgå indånding af gas/røg/dampe/aerosoltåger (den eller de pågældende betegnelser angives af fabrikanten)
de
Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben)
,
S23
el
Σ23
,
μην αναπνέετε αέρια/καπνούς/ατμούς/εκνεφώματα [ο(οι)κατάλληλος(οι)όρος(οι)να υποδειχθεί(ούν)από τον κατασκευαστή]
en
S23
,
es
S23
,
no respirar los gases/humos/vapores/aerosoles (denominación (es) adecuada a especificar por el fabricante)
fr
S23
,
ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols (terme approprié - termes appropriés à indiquer par le fabricant)
it
S23
,
non respirare i gas/fumi/vapori/aerosoli
nl
S23
,
gas/rook/damp/spuitnevel niet inademen (toepasselijke term - termen aan te geven door de fabrikant)
pt
S23
,
não respirar os gases/vapores/fumos/aerossóis