Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Y
da
Y
,
yotta
de
Y
,
yotta
el
Y
,
yotta
en
Y
,
yotta
es
yotta
fi
Y
,
jotta
fr
Y
,
yotta
it
Y
,
yota
nl
Y
,
yotta
pt
Y
,
iota
sv
Y
,
yotta
y
da
y
,
yocto
de
Yocto
,
y
el
y
,
yocto
en
y
,
yocto
es
yocto
fi
jokto
,
y
fr
y
,
yocto
it
y
,
yocto
nl
y
,
yocto
pt
iocto
,
y
sv
y
,
yokto
¡evitad la exposición de adolescentes y niños!
da
undgå eksponering af børn og unge!
de
Exposition von Kindern und Jugendlichen vermeiden!
el
ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΑΙ Η ΕΚΘΕΣΗ ΕΦΗΒΩΝ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΩΝ!
en
avoid exposure of adolescents and children!
fr
éviter l'exposition des adolescents et des enfants !
it
evitare l'esposizione di adolescenti e bambini!
nl
blootstelling van adolescenten en kinderen vermijden!
pt
evitar a exposição de adolescentes e crianças!
... deberá definirse el diseño de los billetes y monedas en euro en los diferentes alfabetos de la Unión
ECONOMICS
FINANCE
Financial institutions and credit
en
the labelling of euro banknotes and coins in the different alphabets of the Union will ... be defined
fr
le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union
it
dovrà ... essere definito l'aspetto grafico delle banconote e monete in euro nei diversi alfabeti dell'Unione
nl
de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld
"cajas" del Tesoro y de establecimientos públicos
Accounting
da
tilgodehavender hos offentlige myndigheder
en
funds held with the State or other public bodies
fi
valtion tai julkisten elimien hallussa olevat varat
fr
"caisses" du Trésor et des établissements publics
it
"casse" del Tesoro e di istituzioni pubbliche
sv
tillgodohavanden hos stat och myndigheter
"Como consecuencia de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa el 1 de diciembre de 2009, la Unión Europea sustituye y sucede a la Comunidad Europea, y desde esa fecha ejerce todos los derechos y asume todas las obligaciones de la Comunidad Europea. Por consiguiente, cuando proceda, las referencias efectuadas a "la Comunidad Europea" en el [INSTRUMENTO] deberán entenderse como referencias a "la Unión Europea".
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
"divide y vencerás"
Information technology and data processing
da
del-og-klar-det
de
teile und herrsche
el
διαίρει και βασίλευε
en
divide-and-conquer
fi
hajoita ja hallitse-tekniikka
fr
diviser pour régner
it
divide et impera
,
dividi e conquista
nl
verdeel-en-heers
pt
dividir para vencer
sl
deli in vladaj
sv
divide-and-conquer-metoden