Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
akcijski program Skupnosti za spodbujanje dejavnosti na področju zaščite finančnih interesov Skupnosti
European Union law
Criminal law
bg
програма за действие на Общността за насърчаване на дейности в областта на защита на финансовите интереси на Общността
,
програма „Херкулес“
cs
akční program Společenství na podporu akcí v oblasti ochrany finančních zájmů Společenství
,
program Hercule
da
EU-handlingsprogram til fremme af aktioner til beskyttelse af Fællesskabets finansielleinteresser
,
Herculeprogrammet
de
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft
,
Programm "Hercule"
el
πρόγραμμα "Hercule"
,
πρόγραμμα κοινοτικής δράσης για την προώθηση δράσεων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας
en
Community action programme to promote activities in the field of the protection of the Community's financial interests
,
Hercule programme
es
Programa Hércules
et
Heraklese programm
,
ühenduse tegevusprogramm meetmete edendamiseks ühenduse finantshuvide kaitse valdkonnas
fi
Herkules-ohjelma
,
yhteisön tukiohj...
akcijski program Skupnosti za spodbujanje dejavnosti na področju zaščite finančnih interesov Skupnosti
European Union law
Criminal law
bg
програма за действие на Общността за насърчаване на дейности в областта на защита на финансовите интереси на Общността
,
програма „Херкулес II“
cs
akční program Společenství na podporu akcí v oblasti ochrany finančních zájmů Společenství
,
program Hercule II
da
EU-handlingsprogram til fremme af aktioner til beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser
,
Hercule II-programmet
de
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft
,
Programm Hercule II
el
Απόφαση αριθ. 878/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2007 , που τροποποιεί και παρατείνει την απόφαση αριθ. 804/2004/ΕΚ για τη θέσπιση προγράμματος κοινοτικής δράσης για την προώθηση δράσεων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας
,
πρόγραμμα Hercule II
en
Community action programme to promote activities in the field of the protection of the financial interests of th...
čas zaščite
bg
време за действие на противообледенителна течност
cs
HOT
,
doba působení
de
Vorhaltezeit
el
ΗΟΤ
,
χρόνος κράτησης επάνω
en
HOT
,
hold-over time
es
tiempo entre deshielo y despegue
et
kehtivusaeg
fi
suoja-aika
,
vaikutusaika
fr
durée de protection
it
tempo di mantenimento
lt
priešledžio veikimo laikas
mt
HoT
,
ħin taż-żamma
pl
czas zabezpieczenia przeciw oblodzeniu
pt
tempo de eficácia de um fluido anticongelante
ro
HoT
,
durată de acțiune
,
hold-over time
sk
čas pôsobenia
sl
HOT
,
sv
skyddstid
čas zaščite
bg
давност
en
holdover time
et
jäätõrje toimimise aeg
fi
suoja-aika
hu
jégmentesség időtartama
lv
aizsargājošās darbības laiks
pl
czas ochronny
ro
HOT
,
durata de protecție
sv
verkanstid
Direktiva o skupnih postopkih za priznanje ali odvzem mednarodne zaščite
bg
Директива за процедурите за убежище
,
Директива относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите-членки
cs
směrnice o azylovém řízení
,
směrnice o minimálních normách pro řízení v členských státech o přiznávání a odnímání postavení uprchlíka
da
direktiv om asylprocedurer
,
direktiv om fælles procedurer for tildeling og fratagelse af international beskyttelse
,
direktiv om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i medlemsstaterne
de
Asylverfahrensrichtlinie
,
Richtlinie zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes
,
Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
el
Οδηγία σχετικά με κοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του καθεστώτος διεθνούς προστασίας
,
οδηγία για τις διαδικασίες ασύλου
,
οδηγία σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές για τις διαδικασίες με τις οποίες τα...
Direktiva o standardih glede pogojev, ki jih morajo izpolnjevati državljani tretjih držav ali osebe brez državljanstva, da so upravičeni do mednarodne zaščite, glede enotnega statusa beguncev ali oseb, upravičenih do subsidiarne zaščite, in glede vsebine te zaščite
bg
Директива относно признаването
,
Директива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
cs
kvalifikační směrnice
,
směrnice o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany
,
směrnice o podmínkách přiznání azylu
da
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse
,
kvalifikationsdirektivet
de
Anerkennungsrichtlinie...
dokazi zaščite/ razbremenilne priče
enevidence for the defence
deEntlastungsbeweis/entlastendes Beweismaterial/Entlastungszeugen
frpièces/témoins/preuve à décharge
itprova /testimoni a discarico
ruдоказательства защиты/ показания свидетелей защиты
hrdokaz obrane/u korist optuženog/svjedok obrane
srдоказ одбране/у корист оптуженог/сведок одбране