Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dohoda ve formě dohodnutého zápisu
LAW
bg
споразумение под формата на съгласуван протокол
da
aftale i form af godkendt protokollat
de
Abkommen in Form einer Vereinbarten Niederschrift
el
συμφωνία υπό μορφή συμφωνηθέντος πρακτικού
en
agreement in the form of agreed minutes
es
acuerdo en forma de acta aprobada
et
kokkulepitud protokolli(de) vormis leping
,
leping kokkulepitud protokolli(de) vormis
fi
yhteisesti hyväksyttynä pöytäkirjamerkintänä tehty sopimus
fr
accord sous forme de procès-verbal agréé
hr
sporazum u obliku prihvaćenoga zapisnika
hu
megállapodás kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyvek formájában
it
accordo in forma di verbale convenuto
lt
susitarimas suderinus posėdžio protokolą
nl
overeenkomst in de vorm van een goedgekeurd proces-verbaal
pl
porozumienie w formie uzgodnionego protokołu
,
umowa w formie uzgodnionego protokołu
sk
dohoda vo forme schválenej zápisnice
sl
sporazum v obliki potrjenega zapisnika
sv
avtal genom godkänt protokoll
Informace o konečném přijetí aktů Rady, které mohou být zveřejněny, jsou obsaženy v dodatku 1 k tomuto zápisu z jednání.
da
De offentligt tilgængelige oplysninger i forbindelse med den endelige vedtagelse af rådsakter findes i addendum 1 til denne protokol.
,
Oplysninger om lovgivningsmæssige forhandlinger i Rådet, andre tilfælde af forhandlinger i Rådet, der er tilgængelige for offentligheden, og offentlige debatter findes i addendum 1 til denne protokol.
de
Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten
el
Στην Προσθήκη 1 των ανά χείρας πρακτικών περιλαμβάνονται πληροφοριακά στοιχεία σχετικά με την έκδοση πράξεων του Συμβουλίου, τα οποία μπορούν να δοθούν στη δημοσιότητα
en
Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes.
,
Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes.
es
En la adenda 1 de la presente...
Informace ze zápisu z jednání Rady obsažené v tomto dodatku nejsou důvěrné a mohou být zveřejněny.
da
Den del af protokollen, der er indeholdt i dette dokument, er ikke omfattet af tavshedspligt og vil derfor blive gjort offentligt tilgængelig.
de
Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht
el
οι πληροφορίες του ανά χείρας εγγράφου, οι οποίες προέρχονται από τα πρακτικά, δεν είναι εμπιστευτικές και μπορούν επομένως να κοινοποιηθούν
en
The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public
es
El contenido del acta del Consejo que figura en el presente documento no está amparado por el secreto profesional y, por lo tanto, será accesible al público.
fi
Tässä asiakirjassa olevat neuvoston pöytäkirjan kohdat eivät kuulu salassapitovelvollisuuden piiriin, joten yleisöllä on oikeus tutustua niihin.
fr
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.
it
De...
Lisabonská dohoda na ochranu označení původu a o jejich mezinárodním zápisu
AGRI-FOODSTUFFS
cs
Lisabonská dohoda
,
da
Lissabonarrangementet om beskyttelse af oprindelsesbetegnelser og deres nationale registrering
el
Συμφωνία της Λισσαβώνας σχετικά με την προστασία των ονομασιών προέλευσης και τη διεθνή τους καταχώρηση
en
Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration
es
Arreglo de Lisboa relativo a la Protección de las Denominaciones de Origen y su Registro Internacional
fi
alkuperänimitysten suojasta ja niiden kansainvälisestä rekisteröinnistä tehty Lissabonin sopimus
fr
Arrangement de Lisbonne concernant la protection des appellations d'origine et leur enregistrement international
ga
Comhaontú Liospóin maidir le Sonrúcháin Tionscnaimh a Chosaint agus maidir lena gClárú go hIdirnáisiúnta
it
Accordo di Lisbona per la protezione e la registrazione internazionale delle denominazioni di origine
lv
Lisabonas Vienošanās par cilmes vietu nosaukumu aizsardzību un to starptautisko reģistrāciju
nl
Overeenkomst van Lissabon betreffende de b...
Madridská dohoda o mezinárodním zápisu ochranných známek
LAW
da
Madrid-arrangementet om international registrering af varemærker
de
MMA
,
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken
,
Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
el
Συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων
,
διακανονισμός της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώριση σημάτων
,
συμφωνία της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση σημάτων
en
Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks
es
Acuerdo de Madrid para el registro internacional de marcas
,
Acuerdo de Madrid sobre registro internacional de marcas
fi
Madridin sopimus tavaramerkkien kansainvälisestä rekisteröinnistä
fr
arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques
,
arrangement de Madrid pour l'enregistrement international des marques
it
accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi
nl
Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken
,
Schik...
návrh zápisu
bg
проект за протокол
da
udkast til protokol
de
Entwurf eines Protokolls
el
σχέδιο πρακτικών
en
draft minutes
es
proyecto de acta
et
protokolli kavand
fi
ehdotus pöytäkirjaksi
fr
projet de procès-verbal
ga
dréacht-mhiontuairiscí
hr
nacrt zapisnika
hu
a jegyzőkönyv tervezete
,
jegyzőkönyvtervezet
it
progetto di processo verbale
,
progetto di verbale
lt
posėdžio protokolo projektas
lv
protokola projekts
mt
abbozz tal-minuti
nl
ontwerp-notulen
pl
projekt protokołu
ro
proiect de proces-verbal
sl
osnutek zapisnika
sv
utkast till protokoll
Niceská dohoda o mezinárodním třídění výrobků a služeb pro účely zápisu známek
bg
Ницска спогодба
,
Ницска спогодба относно международната класификация на стоките и услугите за регистрация на марки
,
Спогодба от Ница
da
Nicearrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til brug ved registrering af varemærker
de
Abkommen von Nizza
,
Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken
el
Διακανονισμός της Νίκαιας για τη διεθνή ταξινόμηση προϊόντων και υπηρεσιών με σκοπό την καταχώριση σημάτων
,
Συμφωνία της Νίκαιας που αφορά τη διεθνή ταξινόμηση προϊόντων και υπηρεσιών με σκοπό την καταχώρηση σημάτων
en
Nice Agreement
,
Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks
es
Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas
fi
Nizzan sopimus joka koskee tavaroiden ja palvelujen kansainvälistä luokitusta tavaramerkkien rekisteröimistä varten
fr
Arra...
prohlášení do zápisu z jednání
bg
изявлениe в протокола
cs
prohlášení uvedené v zápisu z jednání
da
erklæring til optagelse i protokollen
,
erklæring til protokollen
de
Erklärung für das Protokoll
el
δήλωση που καταχωρίζεται στα πρακτικά
en
statement for the minutes
,
statement in the minutes
es
declaración consignada en el acta
,
declaración para el acta
et
protokolli kantav avaldus
,
protokolli kantud avaldus
fi
pöytäkirjaan merkitty lausuma
,
pöytäkirjaan merkittävä lausuma
fr
déclaration pour le procès-verbal
,
déclaration à inscrire au procès-verbal
ga
ráiteas sna miontuairiscí
hr
izjava za zapisnike
hu
a Tanács jegyzőkönyvében rögzítendő nyilatkozat
,
a Tanács jegyzőkönyvében rögzített nyilatkozat
it
dichiarazione a verbale
lt
posėdžio protokole pateiktas pareiškimas
,
į posėdžio protokolą įtrauktinas pareiškimas
lv
paziņojums iekļaušanai protokolā
,
paziņojums, ko paredzēts iekļaut protokolā
,
protokolā iekļautais paziņojums
mt
dikjarazzjoni fil-minuti
,
dikjarazzjoni għall-minuti
nl
verklaring voor de notulen
pl
oświadczenie przeznaczone do protokołu
,
ośw...
Protokol k Madridské dohodě o mezinárodním zápisu ochranných známek
da
Protokol til Madridarrangementet om den internationale registrering af varemærker
de
Protokoll zum Madrider Abkommen vom 14. April 1891 über die internationale Registrierung von Marken
el
Πρωτόκολλο της Μαδρίτης του 1989 στο Διακανονισμό της Μαδρίτης της 14ης Απριλίου 1891 σχετικά με τη διεθνή καταχώρηση των σημάτων
en
Protocol Relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks
es
Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas
fi
tavaramerkkien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Madridin sopimukseen liittyvä pöytäkirja
fr
Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques
ga
an Prótacal a bhaineann le Comhaontú Mhaidrid maidir le Clárú Idirnáisiúnta Marcanna
hu
Madridi Jegyzőkönyv
it
Protocollo relativo alla intesa di Madrid concernente la registrazione internazionale dei marchi
lv
Madrides nolīguma par preču zīmju starptautisko reģistrāciju Madrides protokols
pl
Protokół do Poroz...
stát zápisu do rejstříku
bg
държава на регистрация
da
registreringsstat
de
Eintragungsstaat
,
Registerstaat
el
κράτος καταχώρισης
,
κράτος νηολόγησης
en
state of registration
,
state of registry
es
Estado de matriculación
,
Estado de matrícula
,
Estado de registro
et
registreerimisriik
fi
rekisteröintivaltio
fr
Etat d'immatriculation
ga
stát cláraithe
hu
lajstromozó állam
it
Stato d'immatricolazione
,
Stato di registrazione
lt
registravimo valstybė
lv
reģistrācijas valsts
mt
Stat tar-Registrazzjoni
nl
land van inschrijving
,
land van registratie
,
staat van registratie
pl
państwo rejestracji
pt
Estado de registo
ro
stat de înmatriculare
sk
štát registrácie
,
štát zápisu do registra
sl
država registracije
sv
registreringsstat