Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
policijska misija Evropske unije v Kinšasi (DRK) v zvezi z Združeno policijsko enoto
bg
EUPOL „Киншаса“
,
полицейска мисия на Европейския съюз в Киншаса (ДРК) по отношение на единното полицейско звено
cs
EUPOL „Kinshasa“
,
policejní mise Evropské unie v Kinshase (KDR) týkající se integrované policejní jednotky
da
Den Europæiske Unions politimission i Kinshasa (DRC) for så vidt angår den integrerede politienhed
,
EUPOL Kinshasa
de
EUPOL „Kinshasa“
,
Polizeimission der Europäischen Union in Kinshasa (DRK) betreffend die Integrierte Polizeieinheit
el
Αστυνομική Αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κινσάσα (ΛΔΚ) όσον αφορά την Ενοποιημένη Αστυνομική Μονάδα
en
EUPOL KINSHASA
,
European Union Police Mission in Kinshasa (DRC) regarding the Integrated Police Unit
es
EUPOL "Kinshasa"
,
Misión de Policía de la Unión Europea en Kinshasa (RDC) relativa a la Unidad Integrada de Policía
et
EUPOL Kinshasa
,
Euroopa Liidu politseimissioon Kinshasas (KDV) seoses integreeritud politseiüksuse loomisega
fi
EUPOL "Kinshasa"
,
integroitua poliisiyksikköä koskeva Euroopan unionin poliisioperaatio Kinshasassa (Kongon ...
Protokol o nekaterih določbah, ki se nanašajo na Združeno kraljestvo Velika Britanija in Severna Irska
bg
Протокол за някои разпоредби, отнасящи се до Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия
cs
Protokol o některých ustanoveních týkajících se Spojeného království Velké Británie a Severního Irska
da
protokol om visse bestemmelser vedrørende Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland
de
Protokoll über einige Bestimmungen betreffend das Vereinigte Königreich Grossbritannien und Nordirland
el
Πρωτόκολλο για ορισμένες διατάξεις που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας
en
Protocol on certain provisions relating to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
es
Protocolo sobre determinadas disposiciones relativas al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
et
protokoll teatavate Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriiki käsitlevate sätete kohta
fi
pöytäkirja eräistä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan liittyvistä määräyksistä
fr
Protocole sur certaines dispositions relatives au Royaume-Uni de Grande-Br...
Protokol o uporabi nekaterih vidikov člena 14 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za Združeno kraljestvo in Irsko
EUROPEAN UNION
bg
Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 14 от Договора за създаване на Европейската общност спрямо Обединеното кралство и Ирландия
,
Протокол относно прилагането на някои аспекти на член 26 от Договора за функционирането на Европейския съюз спрямо Обединеното кралство и Ирландия
cs
Protokol o použití některých hledisek článku 14 Smlouvy o založení Evropského společenství na Spojené království a Irsko
,
Protokol o použití některých hledisek článku 26 Smlouvy o fungování Evropské unie na Spojené království a Irsko
da
protokol om anvendelse af visse aspekter af artikel 14 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab på Det Forenede Kongerige og på Irland
,
protokol om anvendelse af visse aspekter af artikel 26 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på Det Forenede Kongerige og på Irland
de
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf I...
Ta [akt] predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Združeno kraljestvo ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda[*]; Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju tega/te [akt], ki zato zanj ni zavezujoč(-a) in se v njem ne uporablja.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
V skladu s členom 3 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, je Združeno kraljestvo (s pismom z dne… ) podalo uradno obvestilo, da želi sodelovati pri sprejetju in uporabi tega/te [akt].
European Union law
bg
В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Обединеното кралство (, с писмо от ...,) е нотифицирало желанието си да участва в приемането и прилагането на настоящия [наименование на акта].
cs
V souladu s článkem 3 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, (dopisem ze dne …) oznámilo Spojené království své přání účastnit se přijímání a používání tohoto (této) [aktu].
da
I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Un...
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4 navedenega protokola Združeno kraljestvo ne sodeluje pri sprejetju tega/te [akt], ki zato zanj ni zavezujoč(-a) in se v njem ne uporablja.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Обединеното кралство не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Spojené království neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed,...
Združeno kraljestvo
GEOGRAPHY
bg
Обединено кралство
,
Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия
cs
Spojené království
,
Spojené království Velké Británie a Severního Irska
da
Det Forenede Kongerige
,
Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland
,
UK
de
das Vereinigte Königreich
,
das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland
el
Ηνωμένο Βασίλειο
,
Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας
en
UK
,
United Kingdom
,
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
es
Reino Unido
,
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
,
UK
et
Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik
,
Ühendkuningriik
fi
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta
,
Yhdistynyt kuningaskunta
fr
le Royaume-Uni
,
le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
ga
Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann
,
an Ríocht Aontaithe
hr
Ujedinjena Kraljevina
,
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske
hu
Egyesült Királyság
,
Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Király...
Združeno kraljestvo
fr Royaume-Uni/Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
de Vereinigte Königreich/Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland
es Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte/Reino Unido
ru Velikobritanija/Soedinjonnoe Korolestvo Velikobritanii i Severnoj Irlandii
it Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord/Regno Unito
hr Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske/Ujedinjeno Kraljevstvo
hu Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága/Nagy-Britannia
Združeno kraljestvo sodeluje pri tem/tej [akt] v skladu s členom 5(1) Protokola (št. 19) o schengenskem pravnem redu, vključenem v okvir Evropske unije, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in členom 8(2) Sklepa Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda[*].
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
združeno območje delovanja
Defence
bg
JOA
,
зона за съвместна операция
cs
prostor společných operací
,
společný operační prostor
da
JOA
,
fælles operationsområde
de
Gemeinsames Operationsgebiet
,
JOA
el
θέατρο κοινών επιχειρήσεων
en
JOA
,
joint operations area
es
zona de operaciones conjuntas
et
ühendoperatsiooniala
fi
yhteinen operaatioalue
fr
zone d'opérations interarmées
ga
comhlimistéar oibríochtaí
hu
közös műveleti terület
it
area delle operazioni interforze
lt
jungtinių operacijų rajonas
mt
żona tal-operazzjonijiet konġunti
nl
gebied van de gezamenlijke operatie
pl
obszar działań połączonych
ro
zonă de operații întrunite
sv
område för den gemensamma insatsen