Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
κόσμος
ureditev, vrsta, red, uredba, ustava države, dostojnost; bojni red, bojna razporeditev, bojna razvrstitev; način stavbe, način gradnje, zgradba ; (ženski) nakit, okras, okrasje, lišp, lepotičje; okras, slava, čast; svetovni red, svet, svetovje, vesoljni svet, vesolje, vesoljstvo, vsemir, vsemirje, (zvezdnato) nebo, zemlja; človeški rod; pogani, neverni, neverujoči
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
κόσμος
, ὁ [Et. iz κόνσμο-ς, kor. k'ens-, slovesno oznanjati: lat. censeo] 1. a) ureditev, vrsta, red, uredba, ustava države, dostojnost; κατὰ κόσμον, ἐν κόσμῳ v redu, dostojno, spodobno, pristojno, (σὺν) οὐδενὶ κόσμῳ, οὐδένα κόσμον brez vsakega reda, v neredu, οὐδένα κόσμον (ἐμπιπλάμενοι) nezmerno, οὐ κατὰ κόσμον (εἰπών) nesramno, nedostojno; b) bojni red, razvrstitev, κόσμῳ τίθημι postavljam v bojni red; c) način stavbe, zgradba Ἑλληνικός, ἵππου δουρατέου; ὄψεως lepa uprizoritev (scenerija). 2. a) (ženski) nakit, okras, lišp, lepotičje; ὑπασπίδιος lepa oprava pod ščitom; b) dika, slava, čast κόσμον φέρει σιγή. 3. svetovni red, svet, vesoljni svet, (zvezdnato) nebo, zemlja, človeški rod, pogani NT.