bien2 [bjɛ̃] masculin dobro, dobrina; imetje; blaginja; koristi, interes

le mieux est l'ennemi du ~ boljše in dobro ne gresta skupaj
~s pluriel de consommation potrošne dobrine
~s corporels, immatériels materialne, duhovne dobrine
~s dotaux dota
~ foncier zemljišče
~s immobiliers, immeubles nepremičninsko premoženje
~s indivis skupno (nerazdeljeno) premoženje
~s meubles, mobiliers premičninsko premoženje, premičnine
administration féminin, gestion féminin des ~s uprava, upravljanje premoženja
changement masculin en ~ izboljšanje
confiscation féminin des ~s zaplemba premoženja
transmission féminin du ~ prenos premoženja
~s paraphernaux osebno (ženino) imetje
~s privés zasebno premoženje
~ public splošna blaginja
~s vacants premoženje brez gospodarja
en tout ~ (et) tout honneur brez slabega namena
dire du ~, parler en ~ de quelqu'un, de quelque chose dobro o kom, o čem govoriti
discerner le ~ du mal ločiti dobro od zla
c'est pour son ~ to je za njegovo dobro, v njegovem interesu
être du dernier ~ avec quelqu'un biti komu intimen prijatelj
grand ~ vous fasse! (ironično) naj vam bo v velik prid!
faire du ~ à quelqu'un storiti komu kaj dobrega, dobro deti komu
faire le ~ biti dobrotljiv
interpréter, prendre tout en ~ vse v rožni luči videti
mener quelque chose à ~ dobro, uspešno kaj izpeljati
il ne pense qu'à son ~ particulier misli le na svojo osebno korist
le navire a péri corps et ~s ladja se je potopila z vsem moštvom in tovorom
prendre en ~ za dobro vzeti, ne zameriti
vouloir du ~ à quelqu'un dobro hoteti komu
~ mal acquis ne profite jamais (proverbe) nepošteno pridobljeno imetje ne prinaša sreče



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek