bras [bra] masculin laket, roka; ročica; figuré pomoč, delovna sila; figuré moč, oblast; škarje (raka), plavut (kita); ročaj, držalo (vesla); naslanjalo za roke (pri naslanjaču); špica (pri kolesu)

le haut du ~ nadlaket
~ dessus ~ dessous z roko v roki, pod roko (iti)
à ~ s pomočjo rok, z rokami (brez stroja), ročno
à force de ~ le z rokami
à pleins ~ z vso močjo, močnó
à tour de ~ z vso silo, intenzivno
à ~ raccourcis s krepkimi udarci, silovito
à ~-le-corps čez pas, po sredi telesa
à ~ ouverts z od-prtimi rokami
à ~ tendu s stegnjeno roko
en ~ de chemise brez suknjiča, golorok
les ~ retroussés z zavihanimi rokami
charrette féminin à ~ ročni voziček
manque masculin de ~ pomanjkanje delovne sile
~ de mer, de rivière morska ožina, rečni rokav
~ séculier posvetna oblast
avoir le ~ long (figuré) imeti velik vpliv
avoir quelqu'un, quelque chose sur les ~ (figuré) imeti koga, kaj na vratu, na grbi
avoir les ~ ballants povesiti roke
avoir les ~ rompus biti čisto izčrpan, zbit, do smrti utrujen
baisser les ~ opustiti, odreči se
couper ~ et jambes à quelqu'un (figuré) koga zelo presenetiti, popolnoma ohromiti koga
donner, offrir le ~ à quelqu'un komu roko dati, ponuditi
être le ~ droit de quelqu'un biti komu desna roka
se jeter dans les ~ de quelqu'un vreči se komu v naročje
refuser son ~ à quelqu'un odreči komu pomoč
rester les ~ croisés ostati brez dela
saisir quelqu'un par le ~ zgrabiti koga za roko
serrer quelqu'un dans ses ~ stisniti koga k sebi
tendre les ~ à, vers quelqu'un (figuré) koga pomoči prositi
tenir les ~ croisés križem roke držati
les ~ m'en tombent sem kot od strele zadet, ves osupel, tega ne morem razumeti
ne vivre que de ses ~ živeti le od dela svojih rok



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek