chat masculin, chatte féminin [ša, t] maček, mačka; familier mucek, mucka

bonjour, ma ~te! dober dan, mucka!
~ botté obuti maček
~ à neuf queues bič z devetimi jermenčki
~ domestique, haret, sauvage domača, podivjana, divja mačka
~ commun (ali de gouttière), siamois, angora, persan navadna, siamska, angorska, perzijska mačka
c'est de la bouillie pour ~s (figuré) to je zmeden, nerazumljiv tekst
œil masculin de ~ ahat
langue féminin de ~ (figuré) piškot, keks
écriture féminin de ~ slabo čitijiva pisava
toilette féminin de ~ površno umivanje
à bon ~, bon rat kakor ti meni, tako jaz tebi
il n'y a pas un ~ žive duše ni
il n'y a pas de quoi fouetter un ~ to ni besede vredno, stvar je nepomembna
avoir d'autres ~s à fouetter imeti važnejše stvari v glavi, drugih skrbi, drugega dela dovolj
avoir un ~ dans la gorge (familier) v hipu postati hripav
acheter un ~ en poche kupiti mačka v vreči
appeler un ~ un ~ reči bobu bob
donner sa langue au ~ obupati, da bi rešili problem
il n'y avait que le ~ (figuré) nihče ni ničesar videl
écrire comme un ~ nečitljivo pisati
être, vivre comme chien et ~ neprestano se pričkati; biti, živeti, gledati se kot pes in mačka
jouer à ~ perché loviti se (otroška igra)
réveiller le ~ qui dort stare stvari obuditi, nakopati si nevšečnosti zaradi svoje nespametne iniciative
la nuit tous les ~s sont gris ponoči so vse mačke sive, ponoči ne razločiš oseb, zamenjaš osebe
quand le ~ n'est pas là, les souris dansent če mačke ni doma, miši plešejo
~ échaudé craint l'eau froide oparjena mačka se še mrzle vode boji



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek