cheval [šəval] masculin konj; technique konjska moč; familier velika in močna ženska

à ~ na konju, jahaje, jež
à ~ sur un tronc d'abre jahaje na drevesnem deblu
cette propriété est à ~ sur deux communes to posestvo leži v dveh občinah
~ alezan rjavec (konj)
~-arçons konj (telovadno orodje)
~ à bascule gugaln konj
~ de bât, de charge, de somme tovorni konj; figuré človek, ki mu vse natovorijo
~ de bataille bojni konj; figuré konjiček, hobby; glavni argument; geslo
~ à la besogne, à l'ouvrage, pour le travail konj za delo, figuré neutrudljivo delavna oseba
~ de bois koza (telovadno orodje); pluriel vrtiljak
~ de carrosse kočijski konj, figuré surovež, grobijan
~ de chasse lovski konj
~ de course dirkalni konj
~ échappé (figuré) nepremišljen človek, predrznež, tvegavec
~ entier žrebec
~ de frise (militaire) španski jezdec (žična ovira)
~ de labour konj za oranje
~ marin morski konjiček
~ noir vranec
~ (de) pur sang čistokrven konj
un vieux ~ de retour (populaire) za isti prestopek že večkrat kaznovan obtoženec
~ de selle jahalni konj
~ de trait vprežni konj
~ vapeur (CV, Cheval) konjska moč
une quatre ~aux avto štirih konjskih moči
(populaire) ce n'est pas le mauvais ~ on ni zloben
(familier) c'est le bon (le mauvais) ~ (figuré) ta človek ima šanse (nima šans), da ...
costume masculin, pantalon masculin de ~ jahalna obleka, jahalne hlače
course féminin de ~aux konjske dirke
crottin masculin de ~ konjska figa
dressage masculin du ~ konjška dresura
fièvre féminin de ~ (médecine) visoka temperatura
homme masculin de ~ (strasten) jezdec, jahač
remède masculin de ~ močno zdravilo, rigorozna metoda zdravljenja
viande féminin de ~ konjsko meso
aller à ~, faire du ~ jezditi, gojiti jahalni šport
arriver à ~ prijahati, prijezditi
changer son ~ borgne contre un aveugle (figuré) priti z dežja pod kap
être à ~ jahaje sedeti, figuré jahati (sur les règles na pravilih)
loger à pied et à ~ pod streho vzeti, prenočiti pešce in potnike na konju
monter un cheval sans selle, à poil zajahati konja brez sedla
monter à ~ zajahati konja
monter sur ses grands ~aux vzkipeti; planiti kvišku, zviška gledati na koga
partir à ~ odjezditi
cela ne se trouve pas dans te pas d'un ~ to se ne najde kar na cesti, to ni lahko najti, dobiti (npr. veliko vsoto denarja)
il n'est si bon ~ qui ne bronche (proverbe) motiti še je človeško
à ~ donné on ne regarde pas à la bouche (ali: bride, dent) podarjenemu konju ne glej na zobe



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek