corde [kɔrd] féminin vrv, konopec; obešenje

él kabel; musique struna; mathématiques tetiva; seženj (drv); notranja stran (tekališča, dirkališča)
~ d'acier, en boyau struna iz jekla, iz črev
~ d'alarme, de sûreté varnostna vrv
~ en fils de fer vrv iz žic
~ à linge vrv za obešanje perila
~ à sauter vrv za preskakovanje
~ vocale (anatomie) glasilka
danseur masculin de ~ plesalec na vrvi
homme masculin de sac et de ~ lopov, zločinec
instrument masculin à ~s (musique) godalo
orchestre masculin à ~s godalni orkester
usé jusqu'à la ~ oguljen; figuré premlet, premlačen
sous ~ (commerce) v balah
avoir, se mettre la ~ au cou biti, zaiti v brezupen položaj
avoir plusieurs, deux, plus d'une ~(s) à son arc imeti več, dvoje, večkot eno železo v ognju
condamner quelqu'un à la ~ obsoditi koga na vislice
être envoyé dans les ~s (du ring) biti vržen v vrvi (pri boksanju)
ce n'est pas dans mes ~s (figuré, familier) s tem jaz nimam nobenega posla; to ni v moji kompetenci
marcher, danser, être sur la ~ raide biti v kritičnem položaju, znati sijajno loviti ravnotežje, balansirati
mettre la ~ autour du cou de quelqu'un komu vrv okoli vratu dati, uničiti ga
montrer la ~ (obleka) oguljen, (oseba) uničen biti
parler de ~ dans la maison d'un pendu napraviti nespretno, nerodno aluzijo
si la ~ ne rompt pas če bo šlo vse po sreči
sauter à la ~ preskakovati vrv
grimper à la ~ plezati po vrvi
tenir la ~, prendre un virage à la ~ ostro rezati ovinek
tirer sur la ~ (figuré) zlorabljati naklonjenost, potrpežljivost kake osebe
tirer sur la même ~ za isto vrv vleči
toucher la ~ sensible dotakniti se boleče točke
il ne vaut pas la ~ pour le pendre ni vreden vrvi, s katero bi ga obesili



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek