dormir* [dɔrmir] verbe intransitif spati; figuré počivati; mirovati; stati (stojim); zaspati (sur quelque chose pri čem); biti ohlapno povešen (jadro)

laisser ~ pustiti spati, pustiti pri miru, ne se dotakniti
ne pas ~ de quelque chose ne moči spati zaradi česa
~ à bâtons rompus spati s prekinitvami
~ debout biti zelo zaspan
histoire féminin à ~ debout skrajno dolgočasna, neverjetna zgodba
~ à la belle étoile spati pod milim nebom, na prostem
~ comme un loir, une marmolte, une souche spati ko polh, kot ubit, ko klada
ne ~ que d'un œil (figuré) čuvati se, paziti se
~ du dernier sommeil spati večno spanje
~ sur une oreille, les yeux ouverts slabo spati, imeti rahlo spanje
~ à poings férmés spati kot ubit
~ sur les deux oreilles mirno, varno spati, biti pomirjen
~ du sommeil du juste spati spanje pravičnega
~ d'un profond sommeil, profondément globoko, trdno spati
~ sur son travail počasi, brez vneme, zaspano opravljati svoje delo; spati pri delu
ne réveillez pas le chat qui dort (figuré) ne pogrevajte starih stvari
la fortune vient en dormant sreča pride k tistemu, ki ne stori ničesar, da bi jo dobil
qui dort dîne spanje prežene lakoto
il n'est pire eau que l'eau qui dort (proverbe) tihe vode globoko derejo



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek