égard [egar] masculin ozir; obzir, spoštovanje

à cet ~ v tem oziru, v tem pogledu
à tous (les) ~s v vsakem pogledu ali oziru
à beaucoup, à maints ~s v mnogih ozirih
à l'~ de v pogledu, gledé, kar zadeva
à mon ~ kar se mene tiče, glede mene; do mene
on a fait une exception à son ~ za njega so naredili izjemo
eu ~ à z ozirom na, gledé na, upoštevajoč
par ~ à, pour gledé na, z ozirom na, zaradi
sans ~ pour ne oziraje se na, brez ozira na, ne gledé na
manque masculin d'~s brezobzirnost
plein d'~s zelo obziren
avoir ~ à quelque chose ozirati se na kaj, upoštevati kaj
il faut avoir ~ aux circonstances upoštevati je treba okoliščine
avoir des ~s pour obzirno, spoštljivo s kom ravnati, izkazovati komu pozornost
manquer d'~s envers quelqu'un ne kazati dovolj spoštovanja do koga
manquer aux ~s pregrešiti se zoper lepo vedenje



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek