feu [fö] masculin ogenj, plamen, žar; požar; vročina; ognjišče, kamin; figuré hiša, dom, družina; (signalna) luč; figuré strast, navdušenost; bujna domišljija, navdih; vnetost, gorečnost; silovitost; poétique ljubezen; juridique smrt v ognju; militaire ogenj, streljanje; médecine vnetje

~ arrière, rouge zadnja, rdeča luč, mačje oko (avto)
~ d'artifice umetni ogenj
~ de Bengale bengalični ogenj
~ de la colère silna jeza
~ de camp taborni ogenj
~x pluriel croisés navzkrižni ogenj
~x pluriel du diamant sijaj diamanta
~x pluriel de l'été poletna vročina
~ d'enfer (figuré) peklenski ogenj
~ de l'ennemi sovražnikov ogenj, streljanje
~ continu, ~ roulant (militaire) nepretrgan ogenj
~ nourri gost, močan ogenj
~ follet plamenčki, ki nastajajo, kjer se razkrajajo organske snovi (na močvirjih, pokopališčih)
~ de forêt gozdni požar
~ grégeois grški ogenj
~ de joie kres
les ~x de joie de la Saint-Jean šentjanžev kres
~ de mine požar v rudniku
~ de paille kratkotrajen ogenj, figuré kratkotrajna gorečnost, navdušenje, zagledanost
~ de position luč, ki jo mora imeti prižgano stoječa ladja ali stoječe vozilo
~ des projecteurs, de la rampe žarometna luč, théâtre predodrske luči
~ du rasoir vneta koža po britju
~ rouge, jaune, vert rdeča, rumena, zelena luč (semaforske luči)
~ Saint-Elme Elijev ogenj
~ stop, d'arrêt luč za ustavljanje, za zaviranje
à petit, grand ~ na majhnem, velikem ognju
à l'épreuve du ~ varen pred ognjem
en ~ v ognju, vroč, razgret, vnet, pekoč
feu! ogenj! (ukaz za streljanje)
au feu! gori!
arme féminin à ~ strelno orožje
auteur masculin plein de ~ pisatelj z bujno domišljijo
baptême masculin du ~ ognjeni krst
bouche féminin à ~ top, kanon, možnar
coup masculin de ~ strel
épreuve féminin du ~ ognjena preizkušnja
école féminin à ~ topniške strelske vaje (s pravimi naboji)
aller au ~ iti v boj
allumer un, faire du ~ prižgati, narediti ogenj
avoir du ~ dans les veines biti živahnega temperamenta
avez-vous du ~ sur vous? imate malo ognja? (za prižig cigarete)
avoir le ~ au derrière zelo hitro iti
n'avoir ni ~ ni lieu ne imeti stalnega bivališča
avoir la bouche en ~ imeti vneta usta
cesser le ~ (militaire) ustaviti ogenj
craindre quelqu'un comme le ~ bati se koga ko vraga
cuire un rôti à ~ doux, à ~ vif peči pečenko na milem, močnem ognju
condamner au ~ obsoditi na smrt v ognju
demander, donner, offrir du ~ prositi, dati, ponuditi ogenj
donner le ~ vert à quelqu'un (figuré) dovoliti komu, da kaj napravi
éteindre, noyer un ~ pogasiti ogenj
être dans son coup de ~ tičati sredi dela
être en ~ biti v ognju (tudi figuré); goreti
être tout ~, tout flamme (po)kazati veliko navdušenje
être pris entre deux ~x (figuré) biti med dvema ognjema, biti v škripcih
être sans ~ ni lieu biti brez doma
faire ~, faire ~ sur iskre kresati, streljati na
faire long ~ (figuré) nobenega učinka ne imeti, ponesrečiti se
ne pas faire long ~ ne trajati dolgo
faire ~ des quatre fers uporabiti vsa možna sredstva, na vse kriplje si prizadevati
faire la part du ~ prepustiti ognju, kar se ne da rešiti, žrtvovati se
jeter au ~ zagnati, vreči v ogenj
se jeter au ~ pour quelqu'un iti v ogenj za koga
jeter ~ et flamme (figuré) peniti se od jeze
jeter, verser de l'huile sur le ~ (figuré) priliti olja ognju
jouer avec le ~ (figuré) igrati se z ognjem
mettre le ~ à quelque chose, mettre quelque chose en ~ podtakniti čemu ogenj, zažgati kaj
mettre à ~ et à sang opustošiti, razdejati (z ognjem in mečem)
faire mourir quelqu'un à petit ~ (figuré) dolgo koga mučiti, namenoma ga pustiti v mučni negotovosti
ouvrir le ~ odpreti ogenj, začeti streljati
prendre ~ vneti se (tudi figuré), vžgati se; razjeziti se, vzkipeti
prendre ~ et flamme pour quelque chose vneti se za kaj, biti takoj vnet, navdušen za kaj
prendre entre deux ~x vzeti v navzkrižni ogenj
souffler sur le ~ (figuré) podpihovati ogenj, strasti
n'y voir que du ~ biti zaslepljen, figuré ničesar ne videti, ničesar ne razumeti
c'est le ~ et l'eau to je kot ogenj in voda
le ~ lui monte au visage rdečica mu plane v obraz
il n'y a pas de fumée sans ~ (proverbe) kjer je dim, je tudi ogenj



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek