frapper [frape] verbe transitif udariti (au visage v obraz, du poing s pestjo); tipkati; zabiti (žebelj); kovati (novce); iznenaditi, presenetiti, osupiti, vtis napraviti, prizadeti, pretresti, prestrašiti, frapirati

~ le sol du pied udarjati z nogo ob tla
~ les vitres udarjati ob šipe (dež)
~ de glace ohladiti z ledom
~ à terre zrušiti, pobiti na tla; verbe intransitif (po)trkati (à la porte na vrata)
~ à toutes les portes (figuré) obrniti sa na vse, ki bi mogli pomagati, vse poskusiti
~ à la bonne porte (figuré) obrniti se na pravi naslov, na osebo, ki nam lahko ustreže
~ à la tête (figuré) kaznovati vodje upora
~ à coups de poignard zabosti (z bodalom)
~ sur les touches udarjati na tipke
~ des mains, dans ses mains ploskati
~ en nullité proglasiti za neveljavno
l'horloge vient de ~ (le coup de) la demie ura je pravkar bila pol
~ un grand coup napraviti energičen sklep
~ de stupeur quelqu'un osupiti koga
~ quelqu'un de crainte, d'étonnement prestrašiti, osupiti koga
~ un coup décisif (figuré) zadati odločilen udarec
se ~ tolči se (la poitrine po prsih)
ne te frappe pas! ne razburjaj se!
se ~ (familier) skrbi si delati, vznemirjati se



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek