ombre [ɔ̃br] féminin senca, tema; sled; pretveza

il fait 30° à l'~ je 30° v senci
dans l'~ v senci, figuré skrit, samoten
à l'~ (figuré) v senci, pod okriljem
s'asseoir à l'~ sesti v senco
il n'y a pas l'~ (d'un doute) niti sledu ni (o kakem dvomu)
sous (l')~ pod pretvezo
scène féminin en ~s chinoises scena s senčnimi podobami (kitajsko gledališče)
avoir peur de son ~ lastne sence se bati, biti zelo strašljiv, plašen
courir après une ~ loviti prazno senco, vdajati se praznim upom
être, mettre à l'~ (populaire) biti v zaporu, vtakniti v zapor
être, rester dans l'~ biti, ostati v senci, v ozadju; igrati stransko vlogo
n'être plus que l'~ de soi-même (figuré) zelo shujšati
faire de l'~ senco dajati
faire ~ à metati senco na, figuré zasenčiti
tout lui fait ~ vse ga plaši
laisser quelqu'un dans l'~ (figuré) pustiti koga v nejasnosti
lâcher la proie pour l'~ (figuré) spustiti plen za (prazno) senco
passer comme une ~ hitro mimo iti, hitro miniti, biti kratkotrajen
suivre quelqu'un comme une ~ komu kot senca slediti, ne se ganiti od njega
vivre dans l'~ živeti v samoti, v skromnih razmerah
c'est l'~ et le corps ta dva sta neločljiva
il y a une ~ au tableau (figuré) je neka neprijetnost v tej zadevi



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek