pied [pje] masculin noga (stopalo); stopica (stiha); čevelj (mera, okrog 32 cm); spodnji del; commerce baza, temelj; technique stojalo, podstavek; photographie stativ; familier teleban

à ~ peš
~ à ~ korak za korakom
au ~ de la lettre dobesedno, po črki
au ~ fevé na mestu, brez priprave
au petit ~ v malem (merilu)
de ~ ferme na mestu; trdno, vztrajno
de la tête aux ~s, des ~s à la tête, de ~ en cap od nog do glave
(statue féminin) en ~ (kip) v celi figuri
sur ~ (spet) na nogah, pripravljen; agronomie nepožet, nepokošen; (les) neposekan; (živina) živ
sur le ~ de guerre v vojnem stanju; figuré v sporu, v sovraštvu, skregan
sur la pointe du ~, des ~s na konicah prstov, po prstih
sur un ~ d'égalité popolnoma enako, brez hierarhičnega razlikovanja
sur un grand ~ na veliko, razkošno
~ d'alouette (botanique) ostrožnik
~ botanique, plat, à voûte affaissée kepasta noga (stopalo)
~s de derrière, de devant zadnje, sprednje noge
~ du lit vznožje postelje
~s nus, nu-~s bos
bête comme ses ~s (familier) neumen ko noč
coup masculin de ~ brca
gens masculin pluriel de ~ pešci
valet masculin de ~ služabnik velike (bogate) hiše, ki vodi povabljence v hišo
avoir bon ~ biti dober pešec
avoir un ~ dans la fosse, dans la tombe imeti eno nogo, biti z eno nogo že v grobu
avoir bon ~ bon œil paziti, varovati se; biti zdrav ko riba
j'ai ~s et poings liés (figuré) imam zvezane noge in roke, sem brez moči
avoir toujours un ~ en l'air biti vedno na nogah
en avoir son ~ (populaire) biti sit; naveličan česa; ne hoteti večimeti opravka z
étre à ~ d'œuvre biti pripravljen, biti pri delu
être sur un bon ~ avec quelqu'un biti s kom v dobrih odnosih
faire le ~ de grue dolgo čakati (na istem mestu)
cela lui fait les ~s to mu daje lekcijo
faire des ~s et des mains garati, zelo se truditi, napeti vse sile
fouler aux ~s (po)teptati z nogami
se lever du ~ gauche vstati z levo nogo, biti slabe volje
lever le ~ pobrisati jo, pobegniti (z ukradenim denarjem)
lâcher ~ umakniti se
marcher sur les ~s de quelqu'un stopiti komu na nogo; figuré skušati koga spodriniti
mettre ~ à terre izstopiti, sestopiti; razjahati
mettre les ~s dans le plat brezobzirno ravnati ali postopati; figuré ustreliti kozla
mettre à ~ odpustiti (un ouvrier delavca)
mettre au ~ du mur ugnati koga (v kozji rog)
mettre sur ~ postaviti (na noge); izpeljati, izvesti; organizirati
mettre quelqu'un sur un bon ~ komu priskrbeti velike ugodnosti, naučiti koga lepih manir
perdre ~ izgubiti tla pod nogami (v vodi)
ne pouvoir remuer ni ~ ni patte nobenega koraka ne moči večnapraviti
prendre ~ ustaliti se, figuré usidrati se
prendre quelqu'un au ~ levé koga ravno še ujeti, naleteti; zahtevati od koga takojšnjo odločitev
remettre quelqu'un sur ses ~s komu spet na noge pomagati
remettre sur ~ spet na noge spraviti (bolnika)
(re)tomber sur ses ~s (vedno) na noge pasti (tudi figuré)
ne savoir sur quel ~ danser ne vedeti, kaj bi naredili
sécher sur ~ umirati od dolgega časa
souhaiter d'être à cent ~s sous terre (od sramu) se hoteti vdreti (v zemljo)
se tirer des ~s (familier) izmuzniti se (od dela)



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek