piquer [pike] verbe transitif zbosti, zbadati, pikati, pičiti; prebosti, preluknjati; ugrizniti; rezati; figuré dražiti; ujeziti, užaliti; vzpodbosti, spodžgati; populaire z nožem, bodalom zabosti; musique igrati staccato; naperiti, preslaniniti (meso); prešiti; pikirati, technique odstraniti kotlovec; (kamen) surovo obsekati, oklesati; sešiti (knjigo); chimie nagristi; populaire prijeti, aretirati; populaire ukrasti; verbe intransitif, aéronautique pikirati, strmoglavo se spustiti; ščemeti (od dima)

se ~ zbosti se; figuré domišljati si (de na); lastiti si, zahtevati; biti jezen, čutiti se užaljenega; (vino) cikati, kisati se; postati lisast, črviv
faire ~ un enfant contre la diphtérie dati otroku injekcijo proti davici
faire ~ un chien z injekcijo usmrtiti psa (veterinar)
~ les absents zabeležiti odsotne
~ une crise, une colère imeti nenadno krizo, razjeziti se
~ des deux zbosti (konja) z ostrogami, figuré pohiteti
~ la curiosité zbuditi radovednost
se ~ le doigt zbosti se v prst
se ~ au jeu (figuré) dobiti interes za nekaj, česar smo se lotili brez vneme
il a été piqué par une vipère gad ga je pičil
se ~ le nez (familier) napiti se, opijaniti se
il se pique d'être poète domišlja si, da je pesnik
~ un soleil, un fard (populaire) postati rdeč, močnó zardeti
on lui a piqué son portefeuille ukradli so mu listnico
~ les tables, l'assiette (figuré) biti prisklednik
~ une tête skočiti na glavo (v vodo)
~ au vif zadeti v živo
quelle mouche l'a piqué? kaj ga je pičilo? zakaj je naenkrat tako nataknjen, tako slabe volje?
le vin pique vino cika



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek