raison [rɛzɔ̃] féminin razum, pamet; razlog, povod, vzrok; pravica, upravičenost; pojasnilo, razlaga, obračun; zadoščenje; commerce tvrdka, firma; mathématiques razmerje

à ~ de 20 francs le mètre po ceni 20 frankov meter
à bonne, à juste ~ po pravici, z vso pravico
à plus forte ~ s toliko večjo pravico, tem bolj, toliko bolj, toliko prej; kaj šele; da ne rečem
avec ~ s pravico, upravičeno
comme de ~ kot je prav
en ~ de z ozirom na, zaradi; (= à ~ de) v razmerju z
pour la ~ que ... iz razloga, ker ...
plus que de ~ več kot je prav (dobro), preko pametne mere
pour des ~s de commodité zaradi enostavnosti
pour n'importe quelle ~ iz katerega koli razloga
pour ~ de quoi zaradi tega, iz tega razloga
pour ~ de santé iz zdravstvenih razlogov
~ de plus (to je) razlog več, tem več vzroka, razloga za
âge masculin de ~ starost, leta razsodnosti
mariage masculin de ~ preračunljiva poroka (zakon)
~ d'Etat državni razlogi (oziri)
~ d'être upravičenost (pravica, smisel, razlog do) obstoja
~s de famille družinski oziri, razlogi
~ du plus fort pravica močnejšega
~ probante dokazilen razlog, dokaz
~ sociale, de commerce oznaka tvrdke, tvrdka
avoir ~ imeti prav
avoir ~ de quelqu'un, d'une difficulté premagati koga, težkočo
avoir de bonnes ~s imeti dobre razloge
il n'a pas toute sa ~ on ni čisto pri pravi pameti
cela n'a ni rime ni ~ to nima ne glave ne repa
demander ~ zahtevati zadoščenje (à quelqu'un de quelque chose od koga za kaj)
donner ~ à quelqu'un komu prav dati
entendre ~ uvideti
il n'entend pas ~ njemu se ne da nič dopovedati
être en ~ directe, inverse (mathématiques) biti v direktnem, obratnem razmerju
faire ~ dati zadoščenje
se faire une ~ vdati se v neizogibno(st)
se faire ~ soi-même sam si poiskati zadoščenje
mettre à la ~ spraviti k pameti, spametovati (koga)
parler ~ pametno govoriti
perdre la ~ izgubiti pamet, ponoreti
rendre ~ de quelque chose da(ja)ti račun o čem, figuré pojasniti kaj
tirer, faire ~ de quelqu'un maščevati se komu
il y a ~ en tout, pour tout vse ima svoje meje
~ n'a point de lieu sila je močnejša od pravice
comparaison n'est pas ~ primera (še) ni dokaz; podobnost nima dokazilne moči



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek