retenir* [rətnir] verbe transitif zadrž(ev)ati, pridržati; ne izpustiti iz rok, brzdati (jezo); pomiriti (osebo); obdržati v spominu, zapomniti si; rezervirati (si); commerce odtegniti (sur od); juridique izjaviti se za pristojnega; verbe intransitif, familier zadrževati naravno potrebo

se ~ obdržati se, obstati, oprijeti se (à za); obvladati se, zadržati se
je ne vous retiens pas ne zadržujem vas, pojdite, če hočete
je retiens difficilement les dates datume si težkó zapomnim
retenez bien ceci dobro si to zapomnite!
je le retiendrai zapomnil si ga bom!
~ l'attention, le regard pritegniti pozornost, pogled nase
~ ses cheveux par un ruban pritrditi si lase s trakom
~ sa langue brzdati svoj jezik
~ au lit (figuré) prikleniti na posteljo
~ ses larmes, sa colère zadrževati solze, požreti jezo
~ une place, une chambre rezervirati sedež, sobo
~ quelqu'un comme otage (ob)držati koga kot talca
~ son souffle, son haleine zadržati (trenutno) dih, sapo
je ne sais ce qui me retient ne vem, kaj me pri tem ovira, drži nazaj
~ telle somme pour la Sécurité sociale, pour la retraite odtegniti neko vsoto za socialno zavarovanje, za pokojnino
bien qu'il soit un bon skieur, il avait du mal à se ~ dans la descente čeprav je dober smučar, se je le s težavo obdržal na nogah pri spustu
elle se retient pour ne pas pleurer ona zadržuje jok, solze



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek