retour [rətur] masculin vrnitev, povratek; povračilo; commerce vrnitev (pošiljke); nenadna in popolna sprememba (mnenja, položaja)

à mon ~ ob moji vrnitvi
en ~ de (kot povračilo, v zameno)za
par ~ du courrier z obratno pošto
sans ~ védno, nepovračljivo
sur le ~ na povratnem potovanju, letu, vožnji; figuré na pragu starosti
avec prière de, ~ s prošnjo za vrnitev
~ à l'envoyeur! nazaj pošiljatelju!
~ de jeunesse druga mladost
~ d'une lettre vrnitev pisma
~ offensif (militaire) protiofenziva
~ de l'opinion obrat v javnem mnenju
~ de flamme (figuré) odboj dejanja, usmerjenega proti komu, a se le-to obrne proti povzročitelju
~ sur soi-même premišljevanje o svojem preteklem življenju, o svojem vedenju
~ de conscience očitki vesti
~ de bâton spretno dobljen, a nedovoljen dobiček
~s pluriel de la fortune spremembe v življenju, udarci usode
âge masculin de ~ kritična doba pri ženski (ko preneha menstruacija)
billet masculin d'aller et ~, un aller et ~ povratna vozovnica
frais masculin pluriel de ~ stroški za vrnitev
un vieux cheval de ~ (figuré) že večkrat za isti prestopek kaznovani obtoženec
match masculin ~ dans un championnat povratna prvenstvena tekma
avoir de, fâcheux ~s biti muhast, čudaški, čuden
il n'y a point de ~ avec lui on je nespravljiv, ne pozna pobotanja, pomirjenja
donner de ~ nazaj dati (denar)
être de ~ vrniti se, vračati se, biti na povratku
de ~ chez moi, j'ai trouvé votre lettre ko sem se vrnil domov, sem našel vaše pismo
être sur le ~, sur son ~ pripravljati se na vrnitev domov, figuré biti na pragu starosti
étre sur le ~ de l'âge začeti se starati
l'amitié demande du ~ prijateljstvo je treba vračati s prijateljstvom
payer de ~ vračati (čustvo)
payer de ~ quelqu'un napraviti komu (proti)uslugo
prendre un aller et ~ (familier) kupiti povratno vozovnico
répondre par ~ du courrier odgovoriti z obratno pošto
à beau jeu, beau ~ (proverbe) kakor ti meni, tako jaz tebi



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek