rire*2 [rir] verbe intransitif smejati se; biti vesel; rogati se, norčevati se (de quelqu'un iz koga); požvižgati se (de quelque chose na kaj)

se ~ šaliti se; ne resno vzeti (de quelque chose kaj)
pour ~ za šalo, v šali
~ du bout des dents, des lèvres, ~ jaune prisiljeno se smejati
~ sous cape, dans sa barbe v pest se smejati
tout rit à nos désirs vse gre po naši želji
~ aux éclats, à gorge déployée krohotati se
~ aux dépens de quelqu'un smejati se na račun kake osebe
~ aux anges smejati se v sanjah (o otroku)
j'ai failli mourir de ~ skoraj umrl sem od smeha
~ aux larmes do solz se smejati
faire ~ quelqu'un spraviti koga v smeh
~ au nez de quelqu'un smejati se komu v obraz
il n'y a pas là de quoi ~ to ni prav nič smešno
mourir de ~ umirati, pokati od smeha
~ comme un bossu, comme une baleine, comme un fou krohotati se
prêter à ~ izzivati smeh, da(ja)ti povod za smeh
pouffer, se pâmer de ~ pokati od smeha
se tordre de ~ zvijati se od smeha
~ sans sujet, hors de propos, pour un rien, à tout bout de champ brez razloga, neumestno, za prazen nič, pri vsaki priložnosti se smejati
avoir toujours le mot pour ~ vedno imeti smešno, zabavno opazko; biti duhovit
(populaire) c'est pour de ~ to je zelo smešno
il se rit de vos menaces on se roga, smeji vašim grožnjam, se požvižga na vaše grožnje
il rit de toutes les remontrances qu'on lui fait on se požvižga na vse opomine, vsa svarila
histoire de ~ za šalo
tel qui rit vendredi, dimanche pleurera (proverbe) kdor se na petek smeje, bo v nedeljo jokal
rira bien qui rira le dernier (proverbe) kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek