train [trɛ̃] masculin

1.
vlak; vrsta

le T~ (militaire) tren
le ~ de Zagreb vlak, ki gre v Z., ki pride iz Z.
~ d'ambulance, automoteur, blindé, direct, des neiges, de plaisir sanitetni, motorni, oklopni, direktni, smučarski, izletniški vlak
(populaire) le ~ onze (figuré) noge
prendre le ~ onze iti peš
~ miniature vlak igrača
~ d'atterrissage naprave za pristanek letala
~ de bateaux vrsta čolnov (ki jih vleče vlačilec)
~ de bois splav na vodi
~ de devant, dé derrière sprednji, zadnji del štirinožne živali
~ avant, arrière d'une automobile sprednji, zadnji del avtomobila
~ de pneus vse pnevmatike pri avtomobin
~ routier (automobilisme) cestni tovorni vlak (več prikolic)
~ express, de voyageurs (omnibus), mixte, spécial, de marchandises, rapide, (d')ouvriers ekspresni, potniški, mešani, posebni, tovorni, brzi, delavski vlak
changer de ~ prestopiti (na drug vlak)
(populaire) je vais te botter le ~ te bom brcnil v zadnjico!
manquer, rater le ~ zamuditi vlak
prendre le ~ peljati se, z vlakom iti
(voyager) par le ~ (potovati) z vlakom

2.
pot, način; hoja, hod; potek; spremstvo; sport tempo; familier nered, hrup

~ des affaires potek poslov
~ de vie način življenja
~ de maison služinčad; hišni izdatki
l'affaire va son ~ zadeva gre svojo pot
le monde va son ~ življenje teče naprej, gie svojo pot
aller bon ~ hitro iti, voziti
aller à fond de ~ hitro iti
aller son petit ~ počasi se pomikati naprej, iti po starem
accélérer le ~ iti hitreje
je ne suis pas en ~ nisem dobro razpoložen
être en ~ (d'écrire) biti ravno (pri pisanju)
mener grand ~ razkošno živeti
mettre en ~ spraviti v tek, začeti
du ~ où vont les choses če bo šlo tako naprej
filer le ~ à quelqu'un biti komu za petami, blizu mu slediti
(populaire) se manier le ~ (po)hiteti



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek