venir* [vənir] verbe intransitif priti, prihajati; segati do

ne pas ~ ne priti, izostati
~ en courant priteči
~ en voiture pripeljati se
~ voir quelqu'un obiskati koga
faire ~ le médecin poklicati zdravnika
faire ~ quelque chose naročiti si kaj
~ chercher quelque chose, quelqu'un priti po kaj, po koga
l'année qui vient prihodnje leto
les générations à ~ bodoče generacije
il vient d'arriver pravkar je dospel
vient de paraître pravkar izšlo
s'il venait à pleuvoir če bi slučajno deževalo
il me vient à l'épaule on mi sega do rame
~ à bout de uspeti, triumfirati nad
~ à son but doseči svoj cilj
~ à bien posrečiti se, uspeti, dobro se končati
en ~ aux mains spopasti se, spoprijeti se, stepsti se
en ~ à bout de quelqu'un hitro opraviti s kom
~ à point ravno prav priti
en ~ là odločiti se za to
en ~ à la force uporabiti silo
~ au monde; au jour priti na svet, zagledati luč sveta, roditi se
~ à l'esprit; à l'idée priti na misel
~ à rien propasti, propadati
en ~ à priti do
ou en voulez-vous ~? na kaj merite? kaj pravzaprav hočete (reči)?
laisser ~ čakati, ne da bi se mudilo kaj ukreniti
voir ~ čakati, preden kaj ukrenemo; uganiti namere
ne faire qu'aller et ~ neprestano hoditi sem in tja; odpotovati pogosto za krajši čas
se faire bien ~ (de) pridobiti si naklonjenost, priljubiti se (pri)



Vir: Francosko-slovenski slovar - Anton Grad

Komentiraj slovarski sestavek