μεθ-ίημι

G.: aor. μεθῆκα || cj. μεθῶ || ep. praes. ind. 2. in 3. os. sg. μεθιεῖς, μεθιεῖ || cj. μεθιῇσι || inf. μεθιέμεν(αι) || impf. μεθίεις, μεθίει || impf. 3. os. pl. μέθιεν ali μεθίεν || aor. μεθέηκα || cj. μεθείω || inf. μεθέμεν || ion. μετίημι || impf. 3. os. sg. μετίει || fut. s pass. pomenom μετήσομαι || pf. pass. μεμετιμένος || fut. μεθήσω



I. act. in pass.

A. trans.

1. popuščam, izpuščam, sproščam (kar je napeto, zvezano, privezano, kar držim ali imam v rokah)
        • τινά
        • τὴν παῖδα χεροῖν izpustim iz rok
        • δεξιάν izpustim roko
        • μέθες με χεῖρα izpusti mojo roko

2. pustim, da kaj pade (da kaj teče)
        • κρήδεμνον ἐς τὸν ποταμόν vržem v morje
        • πολλὰ τῶν δακρύων prelivam solze

3. pos. besedne zveze
        • κῆρ ἄχεος sprostim srce žalosti, olajšam srcu žalost
        • ψυχήν izdihnem dušo, izdihnem, umrem, preminem
        • Περσίδα γλῶσσαν govorim perzijsko
        • λόγον izustim besedo, govorim, spregovorim
        • βλαστόν poganjam, klijem

4. pošiljam, odpošiljam, mečem, spravljam kam
        • γυναῖκα pošiljam od sebe, odslavljam
        • μέθες τόδ' ἄγγος postavi na stran
        • ἐχθρὰ τοῖς ἐχθροῖσι pošljem sovražnikom
        • βέλος, παλτά, ἰόν izstrelim, streljam
        • αἰχμάς τινι odložim sulice (v znak pokorščine)

5. opuščam
        • χόλον τινί, χόλον τινός jezo proti komu
        • μέγαν χόλον καρδίας izpustim iz srca = neham se jeziti v srcu
        • γνώμην opustim misel
        • στόλον opustim pohod
        • ἀρχήν odložim, odpovem se
        • φροντίδας opustim skrbi, preženem skrbi
        • τὸ κόσμιον ne oziram se (ne gledam na, ne menim se za) na dostojnost
        • τὰ παρεόντα ἀγαθά zanemarjam, zavračam
        • τὰ δέοντα πράττειν opuščam potrebna opravila
        ○ z inf.

6. zapuščam
        • εἴ με μεθείη ῥῖγος
        • τινά puščam na cedilu
        • μή σε μεθείω

7. prepuščam, izročam
        • τινὶ νίκην
        • στέμματ' ἀνέμοις
        • ὅπλα τινί dam nazaj Sofokles, Filoktet 973
        • θοὸν εἰρεσίας ζυγὸν ναΐ hitro veslam z ladjo

8. dovoljujem, dopuščam
        • μεθεῖσά μοι λέγειν
        • μέθες τὴν παῖδ' νυμφεύειν pusti, da se omoži
        • μέθες ἐμὲ ἐπὶ τὴν θήρην dovoli mi, da grem na lov
        • μὴ μεθίει τοὺς ἄνδρας ne dovoli jim oditi
        • μέθες ἐμὲ ἰέναι pusti me, da grem

B. intr. popuščam, odneham, odlašam, obotavljam se, odstopam

1.

a) odneham, odstopam
        • πολέμου odstopam od

b) tudi z inf. in pt.
        • κλαύσας neham jokati

2. zapustim, pustim
        • τινός pustim na cedilu
        • μεθῆκε βίῃ zapustila ga je, opešala mu je moč, opešal je, obnemogel je

3. neham, preneham
        • χόλοιο neham se jeziti na koga

II. med.

A. puščam od sebe, osvobodim se, rešim se česa

B. = act.

neham, odneham, pustim
        • μέθεσθε δ' ἤδη odnehajta že vendar (enkrat), pustita me vendar



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar (Λ-Μ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Gardina, Yoshinaka Gerl, Iljaš, Keršič, Pikl, Pintarič, Kus, Šiškovič, Škraban

Komentiraj slovarski sestavek