μετά

Et.: morda iz ide. *met(i) ali *medhi (domnevno morda sor. z μέσος) in -(τ)α (kar je verjetno novost po vzoru κατά, ἀνά, διά); prim. μέχρι, μέσος, got. miþ, stvnem. mit(i), nem. mit



A. adv.

1. vmes, med (njimi), v (njihovi) sredi

2.

a) časovno potem, pozneje

b) krajevno zadaj

B. praep.

1. z gen.

a) v sredi, sredi, med
        • λέξο μετ' ἄλλων
        • μετὰ δμώων πῖνε
        • κεῖμαι μετὰ θηρῶν
        • κεῖμαι μετά τινος ležim poleg koga, ležim ob kom
        • διάγω μετὰ τῶν θεῶν
        • οἰκέω μετά τινος oženjen sem s kom
        • μετὰ νεκρῶν med mrtvimi, v kraljestvu mrtvih

b) s (z), v družbi koga (s kom), v zvezi s kom
        • μάχομαι
        • παραβοηθέω
        • πολεμέω
        • κινδυνεύω
        • συμπράττω μετά τινος stopim na stran koga, povežem se (zvežem se) s kom
        • γίγνομαι μετά τινος stopim na stran koga, povežem se (zvežem se) s kom
        • εἰμὶ μετά τινος sem na strani koga, pomagam komu
        • μάχομαι μετὰ Βοιωτῶν povezan z Bojoti (z Bojočani)
        • νεῖκος τίθεμαι μετά τινος poravnam prepir s pomočjo koga

c) pomni
        • μάστιγι μετὰ κέντρων = μάστιγι καὶ κέντροις
        • Δημοσθένης μετὰ τῶν ξυστρατήγων σπένδονται = Δημοσθένης καὶ οἱ ξυστράτηγοι σπένδονται
        • στέγη μετὰ πυρός streha z ognjem
        • μετὰ θεῶν z božjo pomočjo
        • μὴ θεῶν μέτα = θεῶν μὴ βουλομένων
        • μετὰ σοῦ s tvojo pomočjo

č) subst.
        • οἱ μετά τινος tisti, ki so s kom, tovariši, spremljevalci, privrženci, pristaši, vojaki
        • οἱ μετ' Ἀριαίου Ariaj in njegovi vojaki

d) vzročno izraža sredstvo, način ali spremljajoče okoliščine s (z), po, pri
        • μετὰ τοῦ σώματος γνῶναι po telesu = s telesom
        • μετὰ τοῦ νόμου διακινδυνεύω borim se na strani zakona
        • μετὰ πολλῶν δακρύων s solzami v očeh
        • οὐκ οἴκτου μέτα brez tarnanja
        • μετὰ δέους s strahom, strahoma
        • μετ' ἀληθείας resnično, res
        • μετ' ἀδικίας krivično, po krivici
        • μετ' οἴνου pri vinu, ob vinu
        • μετ' ἀνακωχῆς med premirjem
        • μετὰ καιροῦ po razmerah
        • μετὰ ῥυθμοῦ v taktu, v ritmu
        • μετὰ τοῦ γυμνάζειν pri borjenju, pri borbi
        • μετὰ δώρων s podkupovanjem
        • μετ' ἀδείας ob zagotovilu pomiloščenja, ob zagotovilu pomilostitve
        • μεθ' ὁτουοῦν τρόπου na katerikoli način
        • μετὰ πολλῆς φαντασίας z velikim sijajem NT
        • μετὰ παρατηρήσεως vidno, očitno NT
        • γενόμενος μετὰ τοῦ ξυνετοῦ καὶ δυνατός postal je ne samo preudaren, ampak tudi mogočen
        • μετὰ σωφροσύνης τε καὶ αἰδοῦς pametno in skromno (zmerno)

2. z dat. ep. poet. = ἐν med, pred, pod, v družbi s kom
        • μετὰ χερσὶν ἔχω držim v rokah
        • μετ' Ἀχαιοῖσιν
        • μετὰ πρώτοισι
        • μετὰ πνοιῇσ' ἀνέμοιο obenem s pihanjem (s pišem) vetra, hitro kakor veter
        • μετὰ φρεσίν v srcu
        • μετ' ἄλγεσιν v bolečinah
        • μετὰ κύμασιν pod valovi
        • μετὰ τοῖσιν ἐλέχθην njim sem bil pridružen
        • ἀρχὸν δὲ μετ' ἀμφοτέροισιν ὄπασσα obema oddelkoma sem dal vodnika
        • πύματον ἔδομαι μετὰ οἷς ἑτάροισιν za njegovimi tovariši

3. z acc.

a) krajevno
1 na vprašanje kam? izraža smer premikanja v sredo (med), med, k
        • μετ' αὐτοὺς ἦλθε stopil je mednje
        • φεύγω μετὰ νέας k ladjam
        • ἔρχομαι μετά τινα prihajam h komu, napadam koga = ὁρμάομαι μετά τινα
        • ὁρμάομαι μετά τινα prihajam h komu, napadam koga
        • μετὰ χεῖρας ἔχω držim kaj v rokah, ukvarjam se s čim, bavim se s čim
        • εἶμι μεθ' ὅμιλον
        • ἐλαύνω μετὰ νῆας k ladjam (v tabor)
        • ἀΐσσω μετὰ χῆνας v sredo med gosi
        • βάλλω μετ' ἔριδας zapletem v prepire
        • βαίνω μετά τινα napadem koga
2 izraža vrstni red, zaporedje, sledenje v prostoru za, po
        • ἕπομαι μετά τινα grem za kom, sledim komu
        • μεθ' Ἕκτορα za Hektorjem
        • μετ' ἴχνια βαῖνε θεοῖο šel je po stopinjah boginje
        • ἔσχατοι μετὰ Κύνητας οἰκέουσι za Kineti

b) časovno po = lat. post
        • μετ' ἐμέ po moji smrti
        • μεθ' ἡμέραν po dnevu, ko je napočil dan
        • μετὰ μικρόν kmalu
        • μετὰ τοῦτο, μετὰ ταῦτα nato, potem
        • αἱ μετὰ τὸν Μῆδον σπονδαί po perzijski vojni, po vojni s Perzijci
        • μετὰ Πάτροκλον θανόντα po Patroklovi smrti

c) pren. izraža
1 namen po
        • μετὰ πατρὸς ἀκουήν po poročilo o očetu, da bi kaj izvedel o očetu
        • πλέων μετὰ χαλκόν po bron
        • θωρήσσοντο μετὰ πόλεμον oboroževali so se za vojno
        • ἔρχομαι μεθ' ὕδωρ po vodo
2 red ali stopnjo za, poleg
        • κάλλιστος ἀνὴρ μετ' ἀμύμονα Πηλείωνα
        • ἀριστῆες μετ' Ἀχιλλέα
        • πρώτῳ μετ' ἐμέ
3 po, zaradi
        • μετὰ σὸν καὶ ἐμὸν κῆρ po tvoji in moji volji, po tvoji in moji želji
        • μετὰ κλέος ἵκετ' Ἀχαιῶν zaradi slave Ahajcev



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar (Λ-Μ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Gardina, Yoshinaka Gerl, Iljaš, Keršič, Pikl, Pintarič, Kus, Šiškovič, Škraban

Komentiraj slovarski sestavek