masc. in fem. in dor. fem. in τό neutr.

Et.: ὁ iz *so, ἡ iz *, τό iz *to-d; prim. stind. , sáḥ, lat. iste, ista, istud, gotsl. sa, , sl. ta, ta, to, nem. der, die, das

at. gen. τοῦ, τῆς ... || ep. gen. τοῖο || du. gen. in dat. τοῖιν || pl. nom. τοί, ταί || pl. gen. fem. τάων || pl. dat. τοῖσι, τῇσι, τῇς || dor. gen. τῶ, τᾶς || dor. dat. fem. τᾷ || dor. acc. fem. τάν || dor. pl. gen. fem. τᾶν || acc. pl. masc. τώς



I. pron. demonstr. ta, ta, to, on, ona, ono

1.

a) ὁ μέν … ὁ δέ ta … oni (pa)
        • οἱ μέν … οἱ δέ ti … oni pa, eni … drugi pa
        • τὰ μέν … τὰ δέ deloma … deloma

b) ὁ δέ ta pa
        • ἡ δέ ona pa
        • τοῦ δ' ἔκλυε Φοῖβος Ἀπόλλων slišal pa ga je

2.

a)
1 τὸν καὶ τόν tega in tega
2 τὸ καὶ τό to in to

b)
1 τοῦ zaradi tega
2 πρὸ τοῦ nekdaj, svoje dni
3 ἐκ τοῦ od tedaj, odkar
4 ep. ἐκ τοῖο od tedaj, odkar

c) τῇ tam, tod, tja, po tej poti
        • τῇ ἵππους ἔχε tako, na ta način Odiseja 8, 510
        • τῇ καὶ τῇ τῆς ὁδοῦ na obeh straneh poti
        • τῇ μέν … τῇ δέ z ene strani … z druge strani

3. τῷ zato, zaradi tega, v tem primeru, potem, nato

4. τό zato
        • Iliada 17, 404

5. pri sup. ἐν τοῖς mnogo, nadvse, kar

II. določni člen (spolnik)

1. pred subst. in lastnimi imeni; pogosto ima pomen

a) oni znani, slavni, omenjeni
        • Νέστωρ ὁ γέρων znani častitljivi starček

b) zaslužen, potreben, pristojen, običajen
        • τὰ ἐπιτήδεια λαμβάνω dobim potreben živež

c) = pron. poss.
        • ἐπὶ τὴν ναῦν λαμβάνω vzamem na svojo ladjo
        • καί μοι δὸς τὴν χεῖρα daj mi svojo roko

2. določni člen substantivira vsak izraz, pred katerim stoji

a) pred adi., pron., num. itd.
        • ὁ σοφός modrijan, modrec
        • τὸ καλόν lepota
        • εἰσὶ οἱ λέγοντες so ljudje, ki pravijo
        • τὸ πεζικόν pehota
        • τὸ ναυτικόν mornarica
        • τὸ μέλλον prihodnost, bodočnost

b) pred adv.
        • τὰ ἐνθάδε tukajšnje razmere
        • οἱ νῦν sodobniki
        • τὰ οἴκοι domače razmere

c) pri gen.
        • ὁ Πολύβου Polibov sin
        • οἱ ἐκείνου njegovi ljudje
        • τὸ τοῦ Δημοσθένους slavni Demostenov izrek
        • τὰ τῶν θεῶν = οἱ θεοί
        • τὰ τῆς τύχης odločitve usode, ukazi usode
        • τὰ μὲν θεῶν παρέβην zapovedi bogov
        • τὸ τῶν παίδων kar navadno delajo otroci

č) pri prepozicionalnih izrazih
        • οἱ ἀμφί (περί) τινος njegovo spremstvo, njegova stranka
        • οἱ ἐκ τῆς ἀγορᾶς sejmarji
        • τὰ παρὰ θάλασσαν primorski kraji
        • τὸ κατ' ἐμὲ z moje strani, kolikor je od mene odvisno

d) pri inf.
        • τὸ νῦν εἶναι za zdaj
        • διὰ τὸ φιλομαθῆ εἶναι zaradi ukaželjnosti
        • ἐν τῷ λέγειν v govoru

e) pri celih stavkih
        • ἐρωτώμενος τὸ Ποδαπὸς εἴη

III. pron. relat. gl. ὅς



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar (Λ-Μ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Gardina, Yoshinaka Gerl, Iljaš, Keršič, Pikl, Pintarič, Kus, Šiškovič, Škraban

Komentiraj slovarski sestavek