G.: fut.οἰκήσω || aor.ᾤκησα || fut. med. s pass. pomenomοἰκήσομαι || ion. vedno brez avgm.οἴκεον, οἴκησα, οἴκημαι || 3. os. pl.οἰκέαται || plpf.ᾠκήμην || aor. 3. os. pl. ep.ᾤκηθεν (= ᾠκήθησαν)
A. act.
1. intr.
a) stanujem, prebivam, ležim, stojim • πόλις • ἔν τινιna čem, v čem • ἐπί τινιob čem
b) aor.naselim se
c) gospodarim, vladam, živim • ὑπό τινιpod vlado koga • μετά τινοςs kom
č) počutim se • εὖ οἰκέωdobro se počutim • καλῶς οἰκέωdobro se počutim, lepo se imam • κακῶς οἰκέωslabo se počutim • πόλις εὖ (καλῶς) οἰκεῖmesto je dobro urejen, polis je dobro urejena
2. trans.
a) stanujem, prebivam v (na), naseljujem • πλείστας τῶν νήσων
b) gospodarim, upravljam, vladam • πόλιν • οἶκον
B. pass.
1.
a) naseljen sem, obljuden sem • γῆνnaseljen sem po, ležim • πόλιςmesto je obljudeno, mesto stoji, mesto leži
b) ion.οἴκημαιprebivam, stanujem • νήσουςna otokih
c) subst. pt. ◊ subst. sg. pt. praes. med.-pass. fem. (NT)οἰκουμένη, ἡsc. γῆ(od Grkov) obljudena zemlja, (od Grkov) obljudeni svet, poseljeni svet, vsa Grčija, vesoljni svet (= lat. orbis terrarum) ◊ subst. pl. pt. praes. med.-pass. masc.οἰκημένοι, οἱnaseljenci, prebivalci
2. upravljan sem (upravljam se), oskrbovan sem (oskrbujem se), vladan sem (vladajo mi, vladam se)