ὁμῑλέω (ὅμιλος)



1.

a) sem s kom, hodim s kom, družim se s kom
        • τινί

b) spolno občujem s kom, spečam se s kom, seksam s kom
        • (σύν) τινι

c) prijateljsko občujem s kom, sem v prijateljskih odnosih s kom

č) pismeno občujem, sem v pisnih stikih s kom
        • διὰ γραμμάτων

d) sem v odnosu s kom, sem v odnosu do koga
        • πρός τινα ἀπὸ τοῦ ἴσου občujem s kom kot enakim (enakopravnim)

2.

a) mešam se med koga, stopim med koga, nahajam se med kom, bivam med kom
        • Τρώεσσι
        • ἐνὶ πρώτοισιν
        • παρὰ παύροισιν
        • χώρῃ

b) prihajam kam, potujem po kaki deželi, mudim se kje
        • Φρυγίῃ

3.

a) sestajam se, zbiram se
        • περὶ νεκρόν okrog umrlega

b) v sovražnem pomenu (z dat. in abs.) trčim ob koga, udarim se s kom, spopadem se s kom
        • τινί

4. pogajam se s kom, dogovarjam se s kom, zabavam se, dosežem (naredim) z občevanjem
        • ταῦτα ἡ ἐμὴ νεότης ὡμίλησε

5.

a) ukvarjam se s čim, bavim se s čim
        • πολέμῳ

b) imam opraviti s čim, poznam kaj
        • τινί

6. pos.
        • ἐκτὸς ὁμιλεῖ stopil je iz prirojenih misli = tava po zamotanih poteh
        • οὐ στεφάνων νεῖμεν ἐμοὶ τέρψιν ὁμιλεῖν ni mi dovolil, da bi se veselil vencev



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar (Λ-Μ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Gardina, Yoshinaka Gerl, Iljaš, Keršič, Pikl, Pintarič, Kus, Šiškovič, Škraban

Komentiraj slovarski sestavek