οὕτω(ς) in οὑτωσί

adv. od οὗτος



1.

a) tako, na ta način
        • ὡς … οὕτως kakor … tako
        • οὕτως ἔσται tako bo, tako se naj zgodi
        ○ včasih = ὧδε takole, na tale način

b) na isti način; ravno tako (zlasti, če sledi stavku s ὡς ali ὥσπερ)

c) pri teh razmerah, v teh razmerah, v teh okoliščinah, v tem primeru, v tem slučaju, pod tem pogojem

č) potemtakem, na ta način, torej
        • ἦν οὕτω δὴ παῖς

d) v grajalnem pomenu = αὔτως samo tako, kar tako, na navaden način, površno, lahkomiselno, takoj, prècej

e) tako zelo, tako resnično, tako malo tako zlasti pri željah in prisegah
        • οὕτως ὀναίμην τῶν τέκνων, μισῶ τὸν ἄνδρα kakor resnično želim, da doživim veselje na svojih otrocih, tako sovražim tega moža

f) pleon. stoji na začetku poreka (zlasti za časovnimi in vzročnimi stavki), da bolj poudarja časovno ali logično zvezo tedaj (pa), nato, zato

g) podobno stoji za pt. = ἔπειτα
        • ἐκέλευσεν αὐτὸν συνδιαβάντα ἔπειτα οὗτως ἀπαλλάττεσθαι in nato tako
        • ἐπειδὴ περιελήλυθε ὁ πόλεμος … , οὕτω δὴ Γέλωνος μνῆστις γέγονε tedaj šele
        • ἢν δέ τις ἀπειθῇ, οὕτως οἱ πολέμιοι πλεῖστον ἐψευσμένοι ἔσονται

2. zveze
        • οὕτω δή tako torej, tako seveda, tako zares
        • οὕτω που tako pač
        • καὶ οὕτως tudi tako, kljub temu
        • οὐδὲ οὕτως niti tako ne



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar (Λ-Μ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Gardina, Yoshinaka Gerl, Iljaš, Keršič, Pikl, Pintarič, Kus, Šiškovič, Škraban

Komentiraj slovarski sestavek