a) tako, na ta način •
ὡς … οὕτωςkakor … tako •
οὕτως ἔσταιtako bo, tako se naj zgodi ○
včasih= ὧδεtakole, na tale način
b) na isti način; ravno tako(zlasti, če sledi stavku s ὡς ali ὥσπερ)
c) pri teh razmerah, v teh razmerah, v teh okoliščinah, v tem primeru, v tem slučaju, pod tem pogojem
č) potemtakem, na ta način, torej •
ἦν οὕτω δὴ παῖς
d) v grajalnem pomenu= αὔτωςsamo tako, kar tako, na navaden način, površno, lahkomiselno, takoj, prècej
e) tako zelo, tako resnično, tako malotako zlasti pri željah in prisegah •
οὕτως ὀναίμην τῶν τέκνων, μισῶ τὸν ἄνδραkakor resnično želim, da doživim veselje na svojih otrocih, tako sovražim tega moža
f) pleon. stoji na začetku poreka (zlasti za časovnimi in vzročnimi stavki), da bolj poudarja časovno ali logično zvezotedaj (pa), nato, zato
g) podobno stoji za pt.= ἔπειτα •
ἐκέλευσεν αὐτὸν συνδιαβάντα ἔπειτα οὗτως ἀπαλλάττεσθαιin nato tako •
ἐπειδὴ περιελήλυθε ὁ πόλεμος … , οὕτω δὴ Γέλωνος μνῆστις γέγονεtedaj šele •
ἢν δέ τις ἀπειθῇ, οὕτως οἱ πολέμιοι πλεῖστον ἐψευσμένοι ἔσονται
2. zveze •
οὕτω δήtako torej, tako seveda, tako zares •
οὕτω πουtako pač •
καὶ οὕτωςtudi tako, kljub temu •
οὐδὲ οὕτωςniti tako ne