ἀνά in ἄν apok. in ἄμ pred labiali

Et.: iz ide. *, *anō, *an 'gor', 'kvišku'; prim. av. ana, lat. an, ki je neločljiva glagolska predpona (npr. an-hēlāre 'dihniti'), got. ana, nem. an



A. adv. na, gor, gori, zgoraj pogosto je adv. le na videzno, kadar stoji v tm.)



B. praep. (stoji tudi za subst. brez anastrofe)

1. z gen.

a) na, ob, po,

b) ep. samo
        • ἀνὰ νηὸς βαίνειν stopiti na ladjo

2. z dat. ep. poet. (na vprašanje kje?) na, gor na, gori na
        • χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ na žezlu
        • ἂμ βωμοῖσι na oltarju

3. z acc.

a) krajevno na (od spodaj gor), nad, preko, čez, skozi
        • ἀνὰ ποταμόν po reki navzgor
        • ἀνὰ ἄστυ po mestu
        • ἄν τε μάχην v boj
        • ἀνὰ δῆμον πτωχεύω beračim pri vsem ljudstvu
        • ἀν' Ἑλλάδα po vsej Grčiji
        • ἀνὰ τὴν ἤπειρον povsod na celini
        • ἀνὰ πρώτους med prvimi
        • ἀνὰ θυμόν v srcu
        • ἀνὰ στόμα ἔχειν vedno imeti na jeziku kaj, vedno govoriti o čem

b) časovno
        • ἀνὰ πᾶσαν τὴν νύκτα (skozi) vso noč
        • ἀνὰ πᾶσαν ἡμέραν vsak dan
        • ἀνὰ τὸν πόλεμον τοῦτον v času (v teku, za časa) te vojne, v tej vojni
        • ἀνὰ χρόνον počasi, polagoma, sčasoma, tekom časa
        • ἀνὰ πᾶν ἔτος vsako leto

c) pri števnikih (distributivno)
        • ἀνὰ δύο po dva
        • ἀνὰ τέτταρας po štirje
        • ἀνὰ ἑκατόν po sto

č) pren. 'po', 'glede na', 'skladno s, z'
        • ἀνὰ κράτος kolikor morem, na vso moč, v diru
        • ἀνὰ μέρος zaporedoma, izmenjaje, po vrsti
        • ἀνὰ λόγον po razmerju, v razmerju



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar – 3 (Α - Γ) - Matej Hriberšek s sodelavci: Pikl, Cvijić, Gardina, Markič, Berden, Teran, Novak, Križaj, Avguštin, Kristan

Komentiraj slovarski sestavek