ἀρτάω in ἀρτέω ion.

Et.: domnevno iz *ἀϝερτάω (k ἀείρω); prim. lat. artō 'trdno povezujem', 'sklopim', 'trdno stisnem skupaj', artus

G.: fut. ἀρτήσω || pf. pass. ἤρτημαι in ἄρτημαι || pf. pass. 3. os. pl. ἀρτέαται



1. act. privezujem, obešam

2. pass.

a) obesijo me, pritrjen sem, obesim se

b) pf. visim
        • ἔκ τινος na čem
        • ἀπό τινος na čem
        • ἔν τινι na čem

c) pren. odvisen sem od, temeljim na čem, slonim na čem, opiram se na kaj, sledim iz česa
        • ἔκ τινος

3. med. pripravljam se na kaj
        • ἔς τι
        • ναυμαχίην



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar – 3 (Α - Γ) - Matej Hriberšek s sodelavci: Pikl, Cvijić, Gardina, Markič, Berden, Teran, Novak, Križaj, Avguštin, Kristan

Komentiraj slovarski sestavek