αὐτός αὐτή, αὐτό (ἡ, ὁ)

neutr. sg. kraza ταὐτόν in ταὐτό



A. izraža nasprotje

1. kadar stoji sam

a) sam, osebno, on = lat. ipse
        • καὶ αὐτός, καὶ αὐτό tudi on, tudi sam, ravno tako on sam
        • αὐτή τε καὶ τὸν υἱὸν ἔχουσα ona s svojim sinom
        • αὐτὸς ὁ ἀνήρ ali ὁ ἀνὴρ αὐτός mož sam

b)
1 sam po sebi, sam zase, abstraktno
        • αὐτὴ ἡ ἀλήθεια resnica sama po sebi, resnica sama
2 sam od sebe, iz lastnega nagiba, iz lastnega vzgiba, prostovoljno
        •

c) sam (brez drugih) = lat. solus
        • αὐτοί ἐσμεν sami smo
        • αὐτὸς καθ' ἑαυτόν sam zase
        • αὐτὸς ἕκαστος vsak zase

č) pri subst., nav. z določnim členom točno, prav, ravno, prav tako, neposredno, tik, celo

d) v dat., nav. brez σύν skupaj s kom, s kom vred, z, s … vred
        • νῆες αὐτοῖς ἀνδράσι ladje s posadkami vred

2. v zvezi z zaimki

a) z osebnim zaimkom
        • αὐτὸν ἐμέ in αὐτόν με mene samega (zaimek se lahko tudi izpušča)
        • αὐτόν σε ravno tebe

b) s svojilnim zaimkom, ki se mu dodaja v gen.
        • τοῖς ἡμετέροις αὐτῶν φίλοις našim lastnim prijateljem
        • ἐμὸν αὐτοῦ χρεῖος moja lastna zadrega

c) s kazalnim zaimkom ravnokar, prav, ravno
        • αὐτὸ τοῦτο τὸ Βυζάντιον ravno ta Bizantij

č) z refleksivnim zaimkom
        • αὐτὸς πρὸς αὑτοῦ ὄλωλεν z lastno roko, od lastne roke = sam se je ubil, naredil je samomor

d) pri števnikih
        • πέμπτος αὐτός sam kot peti, sam s štirimi drugimi, sam poleg štirih drugih

3.

a) ὁ αὐτός, ἡ αὐτή, τὸ αὐτό isti, taisti, ravno tisti = lat. idem
        • τὰ αὐτὰ ταῦτα prav isto, ravno isto, prav ta sredstva

b) at. αὑτός, αὑτή, ταὐτό(ν) = ὁ αὐτός
        • ἐν ταὐτῷ ἦσθα τούτοις bil si na istem mestu kakor tile, bil si v istih razmerah kakor tile, bil si v enakem položaju kakor tile
        • ὑφ' αὑτῷ ποιεῖσθαι spraviti pod svojo oblast

c) ion. ωὑτός, τωὐτό = ὁ αὐτός
        • τωὐτὸ ὑμῖν ἐπρήσσομεν storili smo isto kakor vi
        • ἐς τωὐτό na istem mestu
        • κατὰ τωὐτό na istem mestu, na isti poti, ob istem času, na isti način

B. v odvisnih sklonih namesto 3. os. pron. pers.

njega, njemu itd.
        • αὐτοῦ = lat. eius



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar – 3 (Α - Γ) - Matej Hriberšek s sodelavci: Pikl, Cvijić, Gardina, Markič, Berden, Teran, Novak, Križaj, Avguštin, Kristan

Komentiraj slovarski sestavek