ἀφ-αιρέω in ἀπο-αιρέω ep. in ἀπ-αιρέω ion. (gl. αἱρέω)

G.: ion. impf. iterat. ἀπαιρέεσκον || fut. ἀφαιρήσω || fut. NT ἀφελῶ || aor. ἀφεῖλον || pf. ἀφῄρηκα || pf. med.-pass. ἀφῄρημαι || pf. ion. ἀπαραίρηκα || pf. ion. med.-pass. ἀπαραίρημαι



1. act. in pass.

a) odvzemam (odvzamem), jemljem proč, snemam, odstranjujem (odstranim), odtegujem (odtegnem), (z)brišem, preganjam (preženem)
        • τί
        • τινός τι komu kaj
        • τινά τι komu kaj

b) osvobodim koga česa, odpuščam komu kaj
        • τινί τι

c) oropam, ugrabim, ropam

č) zmanjšujem, omejujem
        • δαπάνας
        • φθόνον

2. med.

a)
1 jemljem zase proč, odvzemam zase, odtegujem, oplenim, ugrabim, ropam
        • τινά τι
        • τινός τι
        • ἀρχῆς odstavljam
2 prevzamem, odvzamem komu kaj
        • τινός τι
        • τὴν ὄψιν oslepim
3 končam
        • τὸ ἔργον boj
4 odvrnem, odpeljem, speljem
        • ὕδωρ

b)
1 iztrgam koga iz česa, osvobodim koga
        • ἐκ χερῶν
        • τινὰ ἐς ἐλευθερίαν
2 zadržujem, oviram koga
        • μὴ ποιεῖν

3. pass.

a) vzamejo mi kaj, oropajo me česa, izgubim kaj, vzame se mi kaj
        • ἀφαιροῦμαί τι

b) oviran sem (ovirajo me)
        • ὄμμα τοὐμὸν ἀφῃρέθη εἰσορᾶν mojemu očesu je bil odvzet pogled



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar – 3 (Α - Γ) - Matej Hriberšek s sodelavci: Pikl, Cvijić, Gardina, Markič, Berden, Teran, Novak, Križaj, Avguštin, Kristan

Komentiraj slovarski sestavek