βλάπτω in βλάβω ep.

G.: fut. βλάψω || aor. ἔβλαψα || pf. βέβλαφα || pf. pass. βέβλαμμαι || aor. pass. ἐβλάβην in ἐβλάφθην || fut. s pass. pomenom βλαβήσομαι in βλάψομαι || ep. aor. pass. 3. pl. βλάβεν = ἐβλάβησαν



1.

a) škodujem komu
        • τινά

b) oškodujem koga pri (v) čem
        • τινά τι

c) poškodujem, ranim, ohromim
        •

č) pren. oropam
        • βεβλαμμένος ἦτορ oropan življenja = ubit

2.

a) act.
1 zadržujem
        • ἅρματα
2 oviram, slabim
        • τινά τινος koga pri čem
        • γούνατα βλάβεται kolena se šibijo

b) pass. zapletem se v kaj
        • ἐν ὄζῳ zadržujejo me v
        • κατὰ κλόνον zaostanem v bojnem metežu, zapletem se v bojni metež
        • ἀσπίδι spotikam se ob

3. varam, mamim, slepim, zmešam, slepim
        • τινὰ φρένας
        • τινά (brez φρένας)
        • βλαφθείς zmešan



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar – 3 (Α - Γ) - Matej Hriberšek s sodelavci: Pikl, Cvijić, Gardina, Markič, Berden, Teran, Novak, Križaj, Avguštin, Kristan

Komentiraj slovarski sestavek