γαμέω 1

Et.: iz kor. *gem- 'pariti', 'povezati'; prim. lat. geminus 'dvojček', gener (iz *gemer, verjetno po analogiji z genus)

G.: fut. act. γαμῶ || fut. med. γαμοῦμαι || aor. act. ἔγημα || aor. med. ἐγημάμην || pf. act. γεγάμηκα || pf. med.-pass. γεγάμημαι || ep. ion. fut. γαμέω || aor. NT ἐγάμησα || fut. ep. med. γαμέσσεται

fut. ep. med. γαμέσσεται (Iliada 9, 394) je zdaj nadomeščen z γε μάσσεται 'poiskal bo'



1. act.

a) o možu ženim se, oženim se, poročim se, vzamem za ženo
        • τινά
        • γυναῖκα εἰς οἰκίαν vzamem za ženo v hišo
        • γάμον γαμεῖν (τινός) skleniti zakon, poročiti se (s kom)
        • τοὺς πρώτους (γάμους) ἐγάμεε Κύρου δύο θυγατέρας prvič in drugič se je oženil z dvema Kirovima hčerama
        • λέκτρα βασιλέων γαμέω oženim se s kraljevo hčerjo
        • ἐξ ἐμεῦ γῆμαι vzeti ženo iz svoje hiše

b) subst. pt.
        ➞ subst. pt. pf. act. masc. γεγαμηκώς ότος, ὁ oženjen moški, poročen moški, poročenec, oženjenec

c) abs. obhajam poroko, imam poroko, praznujem poroko
        • Plutarh, Perikles 7

č) o ženi omožim se, vzamem za moža
        • NT
        • γαμοῦσά σε ko sem se omožila s teboj Evripid, Medeja 606

2. med.

a) omožim se s kom
        • τινί

b) o starših dam hčer za ženo, omožim hčer

3. pass.
        ➞ subst. pt. pf. pass. fem. γεγαμημένη omožena ženska, poročena žena, poročenka, omoženka



Vir: Geselska baza za novi grško-slovenski slovar – 3 (Α - Γ) - Matej Hriberšek s sodelavci: Pikl, Cvijić, Gardina, Markič, Berden, Teran, Novak, Križaj, Avguštin, Kristan

Komentiraj slovarski sestavek