ἡττάομαι pass. in ἡσσάομαι in ἑσσόομαι ion. pass. (ἧττον)

G.: fut. ἡττήσομαι, ἡττηθήσομαι || aor. ἡττήθην || perf. ἥττημαι || ion. aor. ἑσσώθην || pf. ἕσσωμαι



slabši sem, zaostajam za kom, prekosi me kdo, podležem, premagan sem
        • τινός od koga
        • ὑπό τινος od koga
        • πρός τινος od koga
        • τινί od koga
        • πολέμῳ, μάχῃ v boju
        • ἐν τοῖς δικαστηρίοις izgubim pravdo
        • τὴν γνώμην pobit sem (v srcu)
        ○ s pt. εὐεργετῶν, εὖ ποιοῦντές τινος zaostajam za kom v izkazovanju dobrote
        • τοῦ δικαίου vdam se
        • κοὔτοι γυναικὸς οὐδαμῶς ἡσσητέα ženski se ne smemo vdati, ne smemo pustiti, da bi nad nami gospodovala ženska
        • ὑπέρ τινά τι sem na izgubi, sem v čem manjši od drugega, sem manjvreden, sem na slabšem kot NT



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek