καθ-ίζω in κατίζω ion.

G.: impf. ἐκάθιζον in καθῖζον || fut. καθιῶ || aor. ἐκάθισα, καθῖσα || ep. aor. κάθισα || ep. pt. aor. καθίσσας || ion. κατίζω || aor. κάτισα || intr. καθίζομαι || fut. καθιζήσομαι || poet. aor. καθίσατο



1. trans.

a) ukažem (velim) usesti se, ukažem (velim) mirno sedeti

b) posadim (na prestol), naredim za kralja
        • τινὰ εἰς τὸν θρόνον

c) postavim, namestim
        • φύλακας
        • χωρίς postavljam stran, odpeljem stran, odvedem stran

č) prirejam, sklicujem shode
        • ἀγοράς

d) postavljam, utaborim, razvrščam, ustavljam
        • στράτευμα

e) pripravljam koga do česa
        • κλαίειν, κλαίοντά τινα spravim koga v jok

2. intr. in med.

a) usedem se, sedim, utaborim se, ustavim se kje
        • ἐπί τι
        • οἱ ἄλλοι καθίζουσιν ἐπὶ τὸν βωμὸν ἱκέται se usedejo kot pribežniki na oltar

b) sesedem se, zgrudim se
        • ἐπὶ τὰ ἰσχία



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek