καί

G.: pred vok. κ', χ' || v krazi χἠ (καὶ ἡ), κεἰ (καὶ εἰ), κᾆτα (καὶ εἶτα), χὤτι (καὶ ὅτι) ...



A. conj. (veže posamezne besede in stavke) in, pa, ter

1. v slovenščino se pogosto ne prevaja, zlasti na začetku stavka in kadar veže πολύς z drugimi adi.
        • πολλοὶ καὶ ἀγαθοί mnogi pogumni, mnogi hrabri
        • πολλά τε καὶ κακὰ πάσχω veliko hudega
        • πολλαὶ καὶ καλαὶ ἐλπίδες mnogo lepih upov

2. pos. pomeni

a) in zato, torej, in zdaj, in sedaj
        • καί μοι ἀπόκριναι
        • καί μοι λέγε

b) in sicer, namreč, to se pravi
        • βῆ πρὸς δῶμα Διὸς καὶ μακρὸν Ὄλυμπον namreč
        • παρῆσάν τινες καὶ πολλοί γε in sicer
        • ἔχων δύο ταῦτα ἔθνη καὶ ἀμφότερα ἰσχυρά in sicer
        • καὶ ταῦτα, καὶ τοῦτο posebno, zlasti
        • Κρόνου δὲ παῖς καὶ χρόνου to je, to se pravi

c) in zares (seveda)
        • καὶ ἐτετήκει χιών

č) če povezuje dele s celoto skratka, in sploh
        • Πάχητι καὶ τοῖς Ἀθηναίοις ἦλθεν ἀγγελία

d) pa
        • καὶ οὐ pa ne
        • κεῖνός τ' ἐκεῖνα στεργέτω κἀγώ τάδε jaz pa
        • πάλαι δέδοκται ταῦτα κοὐ νεωστί μοι ne pa šele danes

e) ali,ali marveč, ali pravzaprav
        • ἕνα καὶ δύο
        • τρίτῃ καὶ τετάρτῃ ἡμέρᾳ ali
        • ὀλίγου τινὸς ἀξία ἐστὶ καὶ οὐδενός da je malo vredna ali (pravzaprav) nič

f) in vendar
        • οἶδ' ὅτι νοσεῖτε πάντες καὶ νοσοῦντες ὡς ἐγὼ οὐκ ἔστιν ὅστις ἐξ ἴσου νοσεῖ

g) pogosto najdemo priredno zvezo s καί tam, kjer bi pričakovali podredje
        • ἦν δ' ἦμαρ ἤδη δεύτερον πλέοντί μοι κἀγὼ Σίγειον κατηγόμην že drugi dan sem se vozil, ko sem priplul v Sigejon
        • ἠώς τε δὴ διέφαινε καὶ ἐγένοντο ἐπὶ τῷ οὔρει ko se je prikazala jutranja zarja, so prišli na vrh gore
        ○ tako zlasti za οὔπω, ἤδη, ἅμα itd.

h) za izrazi enakosti in podobnosti ὅμοιος, ὁ αὐτός, ἴσος, ὁμοίως itd. (prim. lat. ac, atque) kakor
        • Πέρσαι τὴν αὐτὴν ἐσκευασμένοι καὶ ὁ πεζὸς αὐτῶν ravno tako oboroženi kakor
        • ὁρᾷς, ὡς οὐ ταὐτὰ ἐμοῦ κατηγορεῖς καὶ ἐγώ σου

i) za časovnimi in pogojnimi stavki pogosto uvaja glavni stavek tedaj (pa)
        • αὐτὰρ ἐπεὶ δείπνησε, καὶ οἱ δῶκε σκύφον
        • ἦμος ἥλιος κατέδυ, καὶ (τότε δὴ) κοιμηθῆμεν ἐπὶ θινὶ θαλάσσης

j) in … in, kakor … tako tudi, ne samo … ampak tudi
        • καί … καί = τὲ … καί (= lat. et … et)

k) zlasti
        • ἄλλως τε καί

B. adv.

1. tudi, enako, ravno tako, tako tudi
        • ὡς φαμένη καὶ ἡγήσατο kakor je rekla, tako je tudi šla spredaj
        • ἠδὲ καί in tudi
        • ἐμοῦ ἰόντος ὅποι καὶ ὑμεῖς kamor greste tudi vi
        • καὶ αὐτός, καὶ οὗτος (enako) tudi sam (ta)
        • Ἀγίας καὶ Σωκράτης καὶ τούτω ἀπεθανέτην sta tudi umrla
        • εἴπερ τις καὶ ἄλλος če sploh kdo
        • ὥς τις καὶ ἄλλος kakor katerikoli drugi

2.

a) celo, že, vrh tega, zares
        • ὃς νῦν γε καὶ ἂν Διῒ πατρὶ μάχοιτο
        • τάχα κεν καὶ ἀναίτιον αἰτιόῳτο
        • καὶ φύσει že po naravi
        • καὶ πάνυ, καὶ μάλα kaj zelo, prav zelo, da, seveda
        • καὶ λίην žal le preveč

b) če se poudarja majhna, neznatna stvar tudi če samo
        • ἱέμενος καὶ κάπνον νοῆσαι
        • ἔργον καὶ πόλεις ἀριθμῆσαι
        • καὶ ἀποκρίνασθαι χαλεπόν

c) pri comp. še
        • θεός καὶ ἀμείνονας ἵππους δωρήσαιτο
        • καὶ μεῖζον ἄεθλον

č) pri števnikih vsi do, gotovo
        • καὶ εἴκοσι τάλαντα

d) v vprašalnih stavkih kaj neki?, kaj pač?
        • ποῖον ἄνδρα καὶ λέγεις;
        • ἴδωμεν τί ποτε καὶ λέγομεν;
        • ἄμφω γὰρ αὐτὰ καὶ κατακτεῖναι νοεῖς;
        • ἤρετο, ὅτι καὶ εἴη τὸ σύνθημα

e) pri časovnih določilih že
        • καὶ πάλαι
        • καὶ πρόσθεν
        • καὶ νῦν

3. pri pt. = καί περ čeprav, dasi, kakor tudi
        • θέαμα τοιοῦτον, οἷον καὶ στυγοῦν τ' ἐποικτίσαι
        • καὶ τύραννος ὢν ὅμως čeprav sem kralj

C. v zvezi z drugimi členki


        • καὶ γάρ kajti (tudi), seveda (= lat. etenim)
        • καὶ γὰρ οὖν zatorej tudi
        • καὶ γὰρ ῥά kajti celo
        • καὶ γὰρ καί kajti tudi
        • καὶ γὰρ δέ in tudi, pa tudi, in celo
        • καί γε in sicer, in res
        • καὶ ἐγὼ μέν da, jaz za svojo osebo
        • καὶ δέ pa tudi, razen tega
        • δὲ καί pa tudi (celo)
        • καὶ δή in že, celo že, in celo, in zares
        • καὶ δὴ καί in tako seveda tudi, in tako pač, in potemtakem
        • καὶ δὴ καὶ τότε in tako seveda tudi tedaj
        • καὶ μήν in vendar, in zares, zdaj pa, kajpada
        • καί τοι in vendar, (in) pač
        • καὶ εἰ, καὶ ἐάν (κἄν) tudi če, celo če
        • εἰ καί, ἐάν καί četudi, čeprav
        • εἰ δὲ καί če pa celo
        • οὐ μόνον … ἀλλὰ καί ne samo … ampak tudi
        • καί ὥς tudi tako, kljub temu



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek