κῑνέω

Et.: Et.: gl. κίω



A. act.

1.

a) trans.
1 naredim (povzročim), da se kaj premakne, premikam
        • ἀνδριάντα,
        • ἐκ τοῦ τόπον z mesta NT
2 odpeljem, odženem, preženem, zapodim v beg
        • ἄνδρα
3
        • στρατιώτας ukažem vojakom odriniti
4
        • στρατόπεδον dvignem se, vzdignem se, odrinem iz tabora, krenem na pot,
5
        • τινὰ λὰξ ποδί dregnem, sunem z nogo

b) intr. pomikam se naprej, odrinem
        •

2.

a) tresem, majem
        • κάρη, κεφαλάς NT
        •

b)
        • θύρην trkam, udarjam na vrata

c) dotikam se česa
        •

č)
        • ὅπλα pograbim orožje

d)
        • τὰ ἀκίνητα dotaknem se, omenim

e)
        • κίνει povej, odkrij ( Sofokles, Antigona 1061)

f)
        • χρήματα εἰς ἄλλο τι porabim (izročeni) denar v kak drug namen

g)
        • τῶν χρημάτων polastim se, sežem po (tujem) denarju;

3. pren.

a)
1 razburjam, vznemirjam, vnemam, dražim, razdražim
        • κακά, ἀνὴρ ἄνδρα
2 izzivam
        • τινά
3 vzbudim
        • φθέγματα ὀρνίθων
4 povzročam
        • ὀδύνην, πόλεμον
5 motim koga pri razmišljanju
        • Platon, Simpozij 175 b

b) ganem
        • καρδίαν, πατρὸς στόμα

c)
        • πᾶν χρῆμα, πάντα λόγον napnem vse moči, storim vse, porabim vsa sredstva

č) odpravljam, spreminjam
        • νόμους, νόμαια πάτρια

B. med.

lotim se česa, podvzamem, prevzamem kaj
        • τί

C. pass. s fut. med.

1. pomikam se, grem, odrinem, premaknem se, odpotujem

2. pretrese me, sem (postanem) vznemirjen, sem (postanem) nemiren

3. nastanem
        • θύελλα



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek