κλαίω in κλᾴω at. in κλάω at.

Et.: iz *κλάϝ-i̯ω

G.: fut. κλαύσομαι, κλᾳήσω, κλαιήσω || aor. ἔκλαυσα || pf. pass. κέκλαυμαι || aor. pass. ἐκλαύσθην || ep. cj. 3. os. sg. κλαίῃσι || ep. opt. 2. os. sg. κλαίοισθα || impf. iterat. κλαίεσκον || adi. verb. κλαυτός || adi. verb. κλαυστός



1. act.

a) intr. jočem se, tarnam, žalujem
        • κλαίειν σοι λέγω pravim, da se ti ne bo dobro godilo = drago boš plačal
        • κλαίων ἐρεῖς udarci ti bodo odprli (razvezali) usta
        • κλαίων φρενώσεις v svojo škodo, ne brez kazni

b) trans. objokujem, žalujem za kom
        • τινά, τί koga (kaj), za kom (čem)

2. med. jočem pri sebi, objokujem svoje
        • κεκλαυμένος objokan



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek