κρατέω (κράτος)



1. abs.

a) imam moč, imam oblast, sem močen (močan), sem mogočen, gospodujem, vladam, zapovedujem, zmagam, sem (postanem, ostanem) zmagovalec
        •
        ○ subst. pt. pr. sg. in pl. κρατῶν, ὁ zmagovalec, vladar
        • γνώμῃ zmagam s svojim mnenjem, moje mnenje obvelja, moje mnenje prevlada
        • τῇ μάχῃ zmagam v bitki
        • πολιορκίᾳ
        • ὁ μὴ πειθόμενος κρατεῖ kdor ne verjame, ima prav (tj. njegovo mnenje obvelja)

b) pos. o uredbah, nazorih itd. obdržim se, ohranim se, ostanem v veljavi
        • τὰ ἐπιγιγνόμενα, τὰ νόμιμα ἐκράτησεν so se obdržale, so se ohranile
        • λόγος κρατεῖ govori se
        • δόξα πολλὴ κρατεῖ prevladuje mnenje, splošno mnenje je

2. v zvezi s skloni

a) z dat. sem mogočen, sem prvi, vladam nad (med)
        • νεκύεσσι, ἀνδράσι καὶ θεοῖσι

b) z gen.
1 sem močnejši, mogočnejši sem kakor, prekosim koga
        • ὁ λόγος τοῦ ἔργου ἐκράτει govorica je bila močnejša kot resnica
2 imam oblast nad kom, gospodujem komu (nad kom), vladam komu (nad kom)
        • γλώσσης
        • γῆς
        • πάντων Ἀργείων
        • ἑνὸς κρατῶ λόγου le to hočem povedati
        • ὡς αὑτοῦ κρατῶν kakor sam svoj gospod
        • ἀνάγκη τούτων κρατεῖ nuja (sila) mi to ukazuje, nuja (sila) mi to narekuje
        • τὸ κρατοῦν τῆς πόλεως državna oblast
3 premagam, zmagam, osvojim (si), polastim se
        • τῶν νεκρῶν
        • τῆς γῆς
        • ἐμοῦ κρατοῦσι polastijo se me
        • βλέποντος uženem
        • ὅπλων vzamem, sprejmem (pod svojo oblast), prejmem
        • ὄλβου priborim si
        • τῆς χειρός primem za roko NT
        • τῆς προθέσεως dosežem namen
        • ὁμολογίας držim se zaupanja, držim se dogovora
        • κρατήσας μεγάλων χρημάτων imetnik veliko denarja, lastnik velikega premoženja

c) z acc.
1 act. premagam, obvladam, uženem
        •
2 pass. premaga me kdo (kaj), obvlada me kdo (kaj)
        • κρατούμενος ὑφ' ἡδονῶν
        • οἱ κρατούμενοι premaganci, podložniki
3 imam v posesti, posedujem, obdržim
        • τὸ σὸν θάκημα
4 zgrabim, primem, ujamem, popadem
        • παράδοσιν izpolnjujem NT
        • κέρατα ὄρους branim
        • κεφαλήν, διδαχήν držim se
        • λόγον πρὸς ἐμαυτόν ohranim v sebi, molčim
        • ἁμαρτίας zadržim
        ○ opp. ἀφίημι odpustim
        • ὀφθαλμούς oviram NT



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek