κρῑ́νω

Et.: iz *κρίν-i̯ω, kar je izpeljano iz ide. baze *kre(h1-)i 'ločiti', 'razločiti', 'sejati', 'rešetati'; prim. lat. cernō, certus 'odločen', 'gotov', excrēmentum 'izloček', crībrō 'sejem', 'presejavam', crībrum 'sito', 'rešeto', got. hrains 'čist', nem. rein 'čist'

G.: fut. κρινῶ || aor. ἔκρῑνα || pf. κέκρῐκα || pass. pf. κέκρῐμαι || pass. aor. ἐκρίθην || pass. fut. κριθήσομαι || adi. verb. κρῐτός || adi. verb. κριτέον || med. fut. (tudi s pass. pomenom) κρινοῦμαι || med. aor. ἐκρινάμην || ep. fut κρινέω || ep. aor. pass. ἐκρίνθην || ep. aor. pass. 3. os. pl. ἔκριθεν || ep. aor. pass. inf. κρινθήμεναι



A. act.

1.

a) ločim, izločujem, izločam, odbiram, razbiram
        • καρπόν τε καὶ ἄχνας

b) razvrstim, uredim
        • ἄνδρας κατὰ φῦλα

c) razločujem
        • τούς τε ἀγαθοὺς καὶ τοὺς κακούς

2.

a) izvolim, izbiram
        • ἐρέτας
        • τινὰ ἐκ πάντων

b) odobravam, pripoznam
        • τοὺς αὐτοὺς χορούς

c) odločim se (za), glasujem (za)
        • δίδωμί σοι κρίναντι χρῆσθαι dam ti svobodo, da izbereš
        • γνώμην glasujem (odločim se) za predlog
        ○ pt. pf. med.-pass. κεκριμένος 3 izbran, določen, izkušen
        ○ pt. aor. pass. κριθείς 3 izbran, določen, izkušen
        • οὖρος določen veter, veter, ki piha v določeno smer (stran)

3.

a) sodim, razsojam
        • ταύτῃ tako
        • νείκεα poravnavam
        • κράτος ἀριστείας prisodim komu kaj

b) imam za kaj, smatram za kaj, proglasim za kaj
        • ταῦτα ἄριστα

c) z inf. menim, da; mislim, da
        • ὃν ἂν κρίνω ἐρρωμενέστατον εἶναι ki je po mojem mnenju najmočnejši

č) presojam
        • πρός τι kaj po čem

d) tolmačim, razlagam
        • ἐνύπνιον
        • ὄψιν

e) sodim, obsojam, izrečem sodbo, izrečem obsodbo
        • σκολιὰς θέμιστας izrekam krivične sodbe
        • θανάτου obsodim na smrt

f) tožim, kličem na odgovor
        • περὶ θανάτου tožim na življenje in smrt

g) zaslišujem, preiskujem, poizvedujem, sprašujem
        • τινά Sofokles

B. med.

1. izbiram si (sebi, zase)
        • ἀρίστους

2. razlagam
        • ὀνείρους

C. pass.

1.

a) izberejo me, izvolijo me, o meni odločijo, presojajo me, prištevam se
        • Ἑλλήνων ἕνα κριθέντ' ἄριστον ki slovi kot največji junak
        • μάχαι κρίνονταί τινι odločitev (o izidu) bitke je odvisna od koga

b) osebni sklad (z inf.) o meni se odloči, da
        • κρίνομαι

2.

a) kličejo (pokličejo) me pred sodišče, tožijo (zatožijo) me, obsodijo me
        • τῇ αὐτῇ ψήφῳ
        • περὶ θανάτου, θανάτου δίκῃ κρίνομαι tožijo me na življenje in smrt
        ○ subst. pt. pr. med.-pass. κρινόμενος, ὁ obtoženec

b) prihajam pred sodišče, prepiram se
        • δίκῃ
        • περί τινος
        • μένος Ἄρηος κρίνεται μνηστῆρσι καὶ ἡμῖν boj med snubci in med nami se odloči
        • οὐ κρινοῦμαι τῶνδέ σοι τὰ πλείονα o tem se nočem več prepirati s teboj

3. merim se s kom, borim se s kom
        • Ἄρηι



Vir: Vzorčna baza za novi grško-slovenski slovar (Z-Κ) - Matej Hriberšek in sodelavci: Bobovnik, Božič, Kuntner, Pintarič, Poljšak Kus, Skubic, Valijev

Komentiraj slovarski sestavek