kineziologija (gr kinesis, gibanje), slovenska sopomenka giboslovje;
1. pojmovno in logično neustrezen izraz za celostno znanost o telesni kulturi (dediščina hrvaške terminologije), znanost o telesni kulturi
2. neustrezen izraz za kineziologijo športa


Opomba: Izraz kineziologija (gr. kinei, gibati; logos, nauk, veda) logično, pojmovno in izrazoslovno neoporečno ne more biti izrazoslovni znak za celostno vedo o telesni kulturi. Telesna kultura je namreč veliko več od zgolj gibanja, šport je del svetovne telesne kulturne in gibanje človeka je le njegova mehanicistična razsežnost. Pojmovanje športa oz. telesne kulture kot zgolj mehanicistične razsežnosti je zabloda, ki v času holistične paradigme proučevanja pojavov, procesov in odnosov ni dopustna. Navadno, in izrazoslovno neoporečno, ime znanosti izhaja iz pojava oz. področja, ki ga ta znanost obravnava, na primer, antropo-logija, arheo-logija, cito-logija, cito-pato-logija, dendro-logija, klimato-logija, dermato-logija, dialekto-logija, eko-logija, egipto-logija, duše-slovje, grbo-slovje, jeziko-slovje, ptiče-slovje, ribo-slovje, rodo-slovje, žužko-slovje, gledališka veda, literarna znanost, prometne vede, pravna znanost, znanost o okolju in še čez dvesto primerov. Podobno je seveda izrazoslovno utemeljeno, da se znanost o telesni kulturi imenuje po družbenem pojavu, ne pa le po eni njegovo razsežnosti. S tega zornega kota je izraz športoslovje (sportology, Sport Science, Sportwissenschaft) izrazoslovno neutemeljen kot neoporečen znak za celostno vedo o telesni kulturi. Znak kineziologija je neoporečno izrazoslovno lahko le tisto, kar beseda v resnici pomeni: kinei+logos, disciplina, ki proučuje človekovo gibanje. Pa še to je treba dodati desni prilastek, ki označuje vrsto kineziologije, torej kineziologija športa. Zgolj enobesedni izraz kineziologija pomeni proučevanje gibanja vseh živih bitij, tako človeka kot živali. Zato je enobesedni izraz kineziologija za področje proučevanja športa izrazoslovna šlamparija. Izraz kineziologija je namreč rodni pojem, ki se deli na zookineziologijo in antropokineziologijo. Antropokineziologija pa spet posega na več področij, zato jo je mogoče deliti na kineziologijo dela in kineziologijo športa. Delovno področje visokošolske pedagoške in raziskovalne institucije za šport je le slednja, zato je zgolj enobesedni izraz kineziologija (ki po logiki stvari pomeni in zookineziologijo in antropokineziologijo) neustrezen. Zagovorniki izraza 'kineziologija' kot izrazoslovnega znaka za celostno vedo na področju telesne kulture, utemeljujejo izraz s tem, "da so se dogovorili tako". Argument ne zdrži znanstvene presoje. Znanstveno izrazoslovje je namreč nad dogovorno. Omeniti velja, da angleški govorni prostor imenuje raziskovanje na področju športa "sport sciences", kar pomeni da je za področje športa potrebnih več znanstvenih ved. Ker je šport del telesne kulture, ki jo lahko raziskujemo z veliko različnih vidikov, naravoslovnem, družboslovnem in tudi humanističnem, morda ni smiselno na vsak način iskati samo eno znanost, ki bo raziskovala to področje in je bolje poimenovati to dejavnost znanost o telesni kulturi.

SK, IČ



Vir: Slovar telesne kulture - Fakulteta za šport

Komentiraj slovarski sestavek