rêči to say; to tell; to utter; (izraziti se) to express in words; (izjaviti) to declare; (kot priča) to depose
 rêči "da" to say yes, to agree
 rêči "ne" to say no (ali nay), to refuse
 zopet, ponovno rêči to repeat
 rêči bobu bob to call a spade a spade
 rêči zbogom to say (ali to bid) goodbye (ali farewell)
 na uho komu rêči to whisper in someone's ear
 rêči komu svoje mnenje to give someone a piece of one's mind
 rêči enkrat "da", enkrat "ne" to say and unsay
 tako rekoč so to speak; as it were; as one might say; so to say
 recimo, da... granted that...
 recimo, da bi to bilo res... supposing (that) it were true...
 kot se reče (ljudje rečejo) as the saying goes
 dal mi je, reci in piši, 8 tolarjev he gave me precisely 8 tolars
 rečeno, storjeno no sooner said than done, quick as thought
 kratko rečeno... the long and the short of it is...
 mimogrede rečeno... by the way, by the by (ali bye)
 kot že rečeno as I have said already, as I said before
 med nama rečeno between you and me
 laže rečeno kot storjeno easier said than done
 recimo let us say, say, suppose
 reci odkrito! speak up (ali out)!
 reci brez okolišenja! don't beat about the bush!
 recimo, da je tako admitting that it is so (ali it to be so)
 recimo, da je to res, kaj potem? say it were true, what then?
 če lahko tako rečemo if one might put it this way
 to je lepo rečeno that is nicely put
 kaj naj rečem k temu? it is incredible!
 ni kaj rêči o njegovi poštenosti his honesty cannot be called in question
 nimam več kaj rêči I have nothing more to say
 proti temu se ne da nič rêči there is nothing to be said against that
 to se samó tako reče that's merely a way of putting it
 on si ne da nič rêči he is deaf to all advice, he will not listen to reason
 kar on reče, mora biti what he says goes
 kako bi se to reklo v angleščini? how would you put that in English?
 težko je rêči... it is hard to say...
 ne more se rêči kdaj there is no saying when
 rekli so mi, da je doma I was told that he was at home
 kolikokrat sem to rekel? how often have I said (ali told you) that?
 rekel sem svoje I had (ali I've had) my say, (kaj mislim) I spoke my mind
 kar sem rekel, nisem oporekel I kept my word, I did not go back on my word
 upravičeno lahko to rečem I could well say so
 kaj bodo pa ljudje rekli (figurativno) what will people (ali they) say?
 to je težavno, ali bolje rečeno, to je nemogoče it is difficult, or rather (ali knjižno nay), it is impossible
 to je težavno, da ne rečem nemogoče! it is difficult, not to say impossible!
 Je to res? Če ti pa rečem! Is it true? You can take my word for it!
 ne vem, kaj hočeš rêči I don't follow you
 kaj hočeš rêči s tem? what do you mean by that?
 ravno sem hotel to rêči you have taken the words out of my mouth, it was on the tip of my tongue, I was going to say
 preden sem sploh mogel kaj reči... before I could get a word out
 vse še ni bilo rečeno o tem we haven't yet heard the last of it, we haven't yet got to the bottom of it