prejeti glagol
1. 戴くする 頂く itadakusuru いただくする Vs
2. 受け取る uketoru うけとる V5
Zjutraj grem v podjetje in potem, ko prejmem (dobim) navodila za delo, grem v maloprodajno trgovino po naročilo (vzet naročilo). 朝《あさ》、会社《かいしゃ》へ行《い》って仕事《しごと》の指令《しれい》をうけとってから、小売《こう》りの商店《しょうてん》へ注文《ちゅうもん》をとりに行く。
prejemati pošto 郵便物《ゆうびんぶつ》を受け取る
3. 受ける ukeru うける V1
prejeti povabilo 招待《しょうたい》を受ける
4. 収める 納める osameru おさめる V1
5. 頂戴する chōdaisuru ちょうだいする Vs
6. 入手する nyūshusuru にゅうしゅする Vs
7. 貰う morau もらう V5
Od nje sem dobil / prejel darilo. わたしは彼女《かのじょ》からプレゼントをもらった。
prejeti dober odgovor いい返事《へんじ》をもらう
8. 頂く itadaku いただく V5 (dobiti (v dar))
Od gospoda profesorja sem prejel slovar. 先生《せんせい》に辞書《じしょ》をいただきました。
9. 受賞する jushōsuru じゅしょうする Vs (prejeti nagrado)