priti glagol
1. 来る kuru くる V1
Pridite, prosim, semkaj. ここに来てください。
Prišlo je pismo od mame. 母《はは》から手紙《てがみ》が来た。
お出でになる oideninaru おいでになる V5 spoštljivo
Prosim, pridite (k nam na obisk)! どうぞおいでください。
参る mairu まいる V5 ponižno
Gospod ministrski predsednik, avtomobil je prišel. 首相《しゅしょう》、お車《くるま》がまいりました。
irassharu いらっしゃる V
Pridete tudi Vi na jutrišnji koncert, profesor? 先生もあしたのコンサートへいらっしゃいますか。
2. 達する tassuru たっする Vs (priti do; doseči)
到達する tōtatsusuru とうたつする Vs
priti do istega zaključka 同じ《おなじ》結論《けつろん》に到達する
3. 脱する dassuru だっする Vs (priti ven; pobegniti od)
4. 次ぐ tsugu つぐ V5 (priti za čim; slediti)
Velik cunami, ki je prišel za potresom, je povečal škodo. 地震《じしん》につぐ津波《つなみ》が被害《ひがい》を大《おお》きくした。
5. 出て来る detekuru でてくる V (priti ven; pojaviti se)
抜ける nukeru ぬける V1 (priti ven, pobegniti)
6. (priti do česa)
生じる shōjiru しょうじる V1
生ずる shōzuru しょうずる Vz
成り立つ naritatsu なりたつ V5
Podjetji sta prišli do sporazuma. 両社《りょうしゃ》の間《あいだ》に合意《ごうい》が成り立った。
7. 入る hairu はいる V5 (vstopiti; priti v; priti notri)
priti v sobo 部屋《へや》に入る
priti v podjetje; zaposliti se v podjetju 会社に入る
8. 見える mieru みえる V1 (dobesedno prikazati se)
Malo prej je prišel gospod Yamada. 先《さき》ほど山田様《やまださま》というかたがお見えになりました。
Verjetno bo gospod doktor prišel prav kmalu. もうすぐお医者《いしゃ》さまが見えるでしょう。
9. (priti na misel)
思い当たる omoiataru おもいあたる V5
10. (priti na plano)
現れる arawareru あらわれる V1
11. (priti v stik z)
接する sessuru せっする Vs