angleško prislov

1. (o jeziku) angolul

angleško govoreč angolul beszélő
angleško podnaslovljen kontrastivno angol feliratos
angleško pišoč angolul író
angleško zveneč angolul hangzó
tekoče angleško folyékonyan angolul
govoriti angleško beszél angolul
razumeti angleško ért angolul
po angleško pomeniti angolul azt jelenti

Tekoče govori francosko in angleško, zna tudi špansko. Folyékonyan beszél franciául és angolul, valamint tud spanyolul is.

Pri nas so angleško govoreči filmi sinhronizirani. Az angol nyelvű filmeket nálunk szinkronizálják.

Pri zajtrku je za sosednjo mizo sedela angleško govoreča družina. A reggelinél egy angolul beszélő család ült a szomszédos asztalnál.

Ko sem prispel v Združene države Amerike, nisem znal niti besede angleško. Amikor megérkeztem az Egyesült Államokba, egy szót sem tudtam angolul.

Vodič je po angleško znal povedati bolj malo. Az idegenvezető vajmi keveset tudott angolul.

Takrat niti tega nisem vedela, kako se po angleško reče hvala, saj sem se v šoli učila nemško. Akkoriban még azt sem tudtam, hogyan kell köszönetet mondani angolul, mivel az iskolában németül tanultam.

Bush po angleško pomeni grmovje. A bush angolul bozótot jelent.

2. (o načinu ali stilu) angolosan, angol módra

po angleško angolosan

Nato je sledila promocija – tipično po angleško. Aztán jött az előléptetés – tipikusan angol módra.

"Čisto po angleško sklepate, razumsko," je odvrnila princesa. „Teljesen angolosan, észszerűen következtet” – válaszolta a hercegnő.

"Danes je bil Fernando boljši od mene," je po angleško poraz sprejel Škot. „Fernando ma jobb volt nálam” – fogadta angolosan a vereségét a skót.

3. kulinarika (o pečenju mesa) angolosan

angleško pečen angolosan sült

Goveje steake solimo, popramo in jih po angleško spečemo na maščobi. A marhasteaket sózzuk, borsozzuk és zsíron angolosan megsütjük.

Rostbif bo dober, če bo pečen po angleško, torej tako, da bo rožnate barve. A rostbeef akkor lesz jó, ha angol módra készítjük, azaz rózsaszínűre sütjük.



Vir: Veliki slovensko-madžarski slovar - Center za jezikovne vire in tehnologije Univerze v Ljubljani in avtorji

Komentiraj slovarski sestavek