občutno prislov
(precej; znatno) érezhetően, érzékelhetően

občutno zmanjšati érezhetően csökkent
občutno znižati érezhetően csökkent
občutno izboljšati érezhetően javul
občutno povečati érzékelhetően növekedik
občutno poslabšati érzékelhetően rosszabbodik
občutno podražiti érezhetően drágul
občutno skrajšati érzékelhetően rövidül
občutno poceniti érezhetően leszállít
občutno upasti érezhetően esik
občutno povišati érezhetően növekszik
občutno nižji érezhetően alacsonyabb
občutno dražji érezhetően drágább
občutno manjši érezhetően kisebb
občutno prevelik érezhetően túl nagy
občutno višji érzékelhetően magasabb
občutno hitrejši érzékelhetően gyorsabb

Občutno se je podražilo tudi ogrevanje stanovanja v bloku. A társasházi lakások fűtése is érezhetően megdrágult.

Večje preglavice kot sneg pa je povzročal močan veter, ki je občutno zmanjšal vidljivost. A havazásnál nagyobb gondot okozott az erős szél, amely jelentősen csökkentette a látási viszonyokat.

Zeleni čaj lahko zdravljenje prehlada občutno skrajša. A zöld tea jelentősen lerövidítheti a náthából való felgyógyulást.

Tudi preostale delnice tehnoloških podjetij so v petek občutno izgubljale. A többi technológiai vállalat részvénye is érezhetően veszített értékéből pénteken.

Tudi plače so zdaj občutno višje kot v preteklosti. A bérek is érzékelhetően magasabbak, mint a múltban.

Gostje so prvič občutneje povedli s 13:9 in nato s 20:14. A vendégek 13:9-es és 20:14-es állásnál tettek szert érzékelhetőbb előnyre.

V noči na nedeljo bo od severovzhoda k nam začel pritekati občutno hladnejši zrak. Vasárnap este északkelet felől érezhetően hűvösebb levegő érkezik.



Vir: Veliki slovensko-madžarski slovar - Center za jezikovne vire in tehnologije Univerze v Ljubljani in avtorji

Komentiraj slovarski sestavek